Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
short block
French translation:
bloc de bois court
English term
short block
(Be sure to use a block smaller than the actual post.)
For best results, turn the block every few strikes.
On parle ici de pied de poteau (spike) rond à enfoncer (pour des clôtures).
Que comprenez-vous ici par "short block"?
cale courte?
Merci pour votre aide.
Christine
Oct 29, 2022 22:20: Tony M changed "Field" from "Bus/Financial" to "Tech/Engineering"
Nov 3, 2022 09:39: Marie Christine Cramay Created KOG entry
Non-PRO (1): Tony M
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Discussion
https://www.youtube.com/watch?v=05_S9Spperg&t=5s
Whilst 'cale' is a better fit, in the document you've found, the purpose of the cale is to 'wedge' or adjust soemthing, with the sense of some kind of 'shim' — the notion of 'cale' comes back down to that of wedging something, hence why I am dubious about its use here, where it appears to be referring just to some kind of 'block of wood' — to the extent that I'd almost be inclined to look along those lines...
cale courte. PLAQUES DE RÉPARTITION DE CHARGE (0,50 m x 0,50 m). Pour montage sur dalles minces en étage. Réf. 403 8455 le jeu de 4 avec contre plaques et ...
file:///C:/Users/Christine/Downloads/fog_411_pont_elevateur%20(1).pdf
I DON'T know how it's called in French and so I cannot post a proposal, maybe "court bloc de bois", Idk.
https://www.fencepostspikes.net/100-x-100-x-600mm-fence-post...