Jul 13, 2023 10:45
10 mos ago
13 viewers *
English term
reinfusion
English to Persian (Farsi)
Medical
Medical (general)
to return (as blood or lymphocytes) to the body by infusion after having been previously withdrawn.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | چکانش/انفوزیون مجدد | Mohammad Ghaffari |
5 +1 | تزریق مجدد | Mahtab Yazdi |
5 | اینفیوژن مجدد | Zahra Tavasoli |
Proposed translations
17 mins
Selected
چکانش/انفوزیون مجدد
https://fa.wikipedia.org/wiki/خیسانده#:~:text=چکانش یا انفوز...
«چکانش یا انفوزیون (به انگلیسی: infusion) در پزشکی به تزریق قطرهای مادهای، مانند محلول نمکی یا قندی به سیاهرگ یا بافت را گویند.
معمولاً اصطلاح انفوزیون را برای داروهایی به کار میبرند که تزریق وریدی سریع آنها موجب بروز عوارض میشود مانند نیتروگلیسیرین وریدی یا آمینوفیلین.»
https://arakmu.ac.ir/file/download/news/1562737951-.pdf
تزریق مجدد هم میتوان گفت، اما انفوزیون دقیقتر است.
«چکانش یا انفوزیون (به انگلیسی: infusion) در پزشکی به تزریق قطرهای مادهای، مانند محلول نمکی یا قندی به سیاهرگ یا بافت را گویند.
معمولاً اصطلاح انفوزیون را برای داروهایی به کار میبرند که تزریق وریدی سریع آنها موجب بروز عوارض میشود مانند نیتروگلیسیرین وریدی یا آمینوفیلین.»
https://arakmu.ac.ir/file/download/news/1562737951-.pdf
تزریق مجدد هم میتوان گفت، اما انفوزیون دقیقتر است.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
1 day 2 hrs
تزریق مجدد
اینجکشن هممعادل تزریق است از نظر پزشکی بین این دو تزریق (اینجکشن و اینفوژن) تفاوتهایی هست اما اگرخیلی نخواهیم ریز بشیم و کلمه مانوس و آشنا به گوش فارسی را ترجیح دهیم همان" تزریق " به نظر بهتر میرسد. م
Something went wrong...