Jul 31, 2023 20:06
10 mos ago
37 viewers *
English term
Please accept our condolences on the death of your mother.
English to Russian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
To be written on a condolence card. I will copy the sentiment in Russian.
Many thanks.
Many thanks.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Искренне соболезнуем в связи с кончиной Вашей матери.
Выражаем соболезнования...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, everyone. You are wonderful and so helpful!"
+1
1 hr
versions
Примите наши соболезнования в связи со смертью Вашей матери.
Please accept our condolences on the death of your mother.
Мои искренние соболезнования в связи со смертью вашей матери.
My sincere condolences on the death of your mother.
Пусть память о вашей матери будет навсегда жить в сердцах и мыслях.
May the memory of your mother live forever in your hearts and thoughts.
С тяжелым сердцем я выражаю свои соболезнования в связи с утратой вашей матери.
It is with a heavy heart that I offer my condolences on the loss of your mother.
Я хотел бы выразить самые глубокие соболезнования в связи с утратой вашей матери.
I would like to express my deepest condolences on the loss of your mother.
Мой друг (if it is your friend and you are close), прими мои искренние соболезнования в связи со смертью твоей матери.
My friend (if it is your friend and you are close), please accept my sincere condolences on the death of your mother.
Я глубоко соболезную по поводу утраты вашей матери.
I am deeply sorry for the loss of your mother.
Искренние соболезнования родным и близким. Большая потеря для нас. Память о ней будет в наших сердцах. Скорбим вместе с родными.
Sincere condolences to the family and friends. A great loss to us. Her memory will be in our hearts. We mourn with her family.
Please accept our condolences on the death of your mother.
Мои искренние соболезнования в связи со смертью вашей матери.
My sincere condolences on the death of your mother.
Пусть память о вашей матери будет навсегда жить в сердцах и мыслях.
May the memory of your mother live forever in your hearts and thoughts.
С тяжелым сердцем я выражаю свои соболезнования в связи с утратой вашей матери.
It is with a heavy heart that I offer my condolences on the loss of your mother.
Я хотел бы выразить самые глубокие соболезнования в связи с утратой вашей матери.
I would like to express my deepest condolences on the loss of your mother.
Мой друг (if it is your friend and you are close), прими мои искренние соболезнования в связи со смертью твоей матери.
My friend (if it is your friend and you are close), please accept my sincere condolences on the death of your mother.
Я глубоко соболезную по поводу утраты вашей матери.
I am deeply sorry for the loss of your mother.
Искренние соболезнования родным и близким. Большая потеря для нас. Память о ней будет в наших сердцах. Скорбим вместе с родными.
Sincere condolences to the family and friends. A great loss to us. Her memory will be in our hearts. We mourn with her family.
12 hrs
Примите, пожалуйста, наши соболезнования в связи с кончиной Вашей матери.
Фраза достаточно легко переводится 1:1.
Something went wrong...