Aug 2, 2023 16:10
10 mos ago
32 viewers *
French term

MGH

French to English Other Manufacturing
Réintégrer en stock les flacons non utilisés (R1) pour retour MGH ou chaînageRéintégrer en stock les flacons non utilisés (R1) pour retour MGH ou chaînage
Proposed translations (English)
2 +4 High Bay Warehouse
Change log

Aug 3, 2023 00:30: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (write-in)" from "production" to "(none)"

Discussion

mchd Aug 2, 2023:
Magasins généraux hospitaliers Le guide des recommandations des bonnes pratiques de la logistique ...
– Les magasins généraux ; – La cuisine centrale et la blanchisserie centrale ; – La pharmacie centrale et la PUI ; – Les services économiques et financiers ; – La
abe(L)solano Aug 2, 2023:
I thought it was a Pharmacy question - my bad!
Bashiqa Aug 2, 2023:
@ Asker Pity you didn`t mention the production facility earlier.
Angelina Galanska (asker) Aug 2, 2023:
Thank you for the suggestions, no hospital is mentioned. This is a production plant manual.
philgoddard Aug 2, 2023:
But how do we know this is even about a hospital?
abe(L)solano Aug 2, 2023:
Maybe 'Magasin Géneral (du hôpital/hospitalier)'- Much more plausible than Massachusetts GH XD XD XD
It's obvious they are talking about stock management:
https://www.kls-group.fr/le-wms-en-milieu-hospitalier/
http://www.h360.fr/dossiers/la-logistique-hospitaliere/
CHU Montpellier
"Elles se caractérisent par le regroupement des activités de la Pharmacie à Usage Intérieur (PUI) et du magasin général, mais la réglementation impose des zones de stockage différenciées entre médicaments et dispositifs médicaux (DM) d’un côté, et produits du magasin (consommables) de l’autre."
philgoddard Aug 2, 2023:
It could be the name of a company or department, in which case it may not need translating. Or the M could be magasin.
Could we have the context, please - what is this about? You say production, but of what? And how have you translated chaînage?

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

High Bay Warehouse

Magasin Grande Hauteur (without further context available)

"En 2010, le site a été doté d'un MGH (Magasin Grande Hauteur). Cet entrepôt automatisé permet le stockage de plus de 15 000 palettes sur 5 allées en double profondeur et 12 niveaux."
https://www.hf2n.com/fr/MGH_fr.html#:~:text=Cet équipemement...

Magasin Grande Hauteur -

"Nous vous accompagnons dans la planification, le développement et la mise en œuvre de magasins automatiques de grande hauteur (High Bay Warehouse) innovants, de silos de stockage (entrepôt autoportant) et de magasins automatiques pour palettes clés en main. "
https://www.viastore.com/systems/fr/solutions-pour-les-entre...

Also page 10 of 12 here
https://www.bamtec.com/wp-content/uploads/2019/03/BAMTEC-ENG...
Note from asker:
This makes sense, thank you so much!
Peer comment(s):

agree philgoddard : Well done! I think this is a strong possibility.
14 mins
Thanks Phil
agree Johannes Gleim : Me too! Now we have a production facility again (for chemicals)
1 hr
Thanks Johannes
agree Conor McAuley
18 hrs
Thanks Conor
agree James A. Walsh
21 hrs
Thanks James
neutral Thomas Miles : Hyphenated as 'high-bay warehouse'
6 days
Thanks Thomas. Yes, I've seen it written with and without. The UK websites tend not to use a hyphen but other sites do use it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search