Jan 8 20:57
4 mos ago
26 viewers *
English term
C Corps, S Corps or LLCs
English to Portuguese
Bus/Financial
Law (general)
Contract
There are no C Corps, S Corps or LLCs there.
- obrigado
- obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
References
S-Corp | Oliver Simões |
Proposed translations
2 hrs
Selected
sociedades anônimas tipo C ou S, ou sociedades limitadas
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
51 mins
Não existem Corporações C, Corporações S ou Sociedades de Responsabilidade Limitada lá
Sugestão.
1 hr
empresas C, empresas S ou sociedade de responsabilidade limitada
No contexto de finanças e direito, "C Corps", "S Corps" e "LLCs" referem-se a diferentes tipos de estruturas empresariais nos Estados Unidos. Aqui está a tradução para o português:
"Empresas C, empresas S ou sociedades de responsabilidade limitada (LLCs)"
Portanto, a frase traduzida seria:
"Não há empresas C, empresas S ou sociedades de responsabilidade limitada (LLCs) lá."
"Empresas C, empresas S ou sociedades de responsabilidade limitada (LLCs)"
Portanto, a frase traduzida seria:
"Não há empresas C, empresas S ou sociedades de responsabilidade limitada (LLCs) lá."
2 hrs
empresas de capital aberto tipo C ou S, ou sociedades limitadas
Sugestão
3 hrs
C-Corps, S-Corps ou LLCs
Eu manteria como está.
Parece que a "LLC" é a sociedade limitada nos EUA, mas, ao contrário do que ocorre no Brasil, onde os sócios respondem pelos passivos da empresa, no mercado norte-americano, os donos de uma LLC não assumem esse tipo de compromisso.
Parece que a "LLC" é a sociedade limitada nos EUA, mas, ao contrário do que ocorre no Brasil, onde os sócios respondem pelos passivos da empresa, no mercado norte-americano, os donos de uma LLC não assumem esse tipo de compromisso.
Reference:
https://americaexpert.com/br/artigos/diferenca-entre-s-corp-e-c-corp/
https://www.remessaonline.com.br/blog/llc-limited-liability-company/
Reference comments
3 hrs
Reference:
S-Corp
"S-Corp is a tax status for LLCs and not an official business entity type."
For more information on the differences between LLC, S-Corp and C-Corp, follow this link: https://www.zenbusiness.com/s/formation-types-compare-v4/?ut...
Evidentemente, não basta dizer "corporação/empresa S" vs. "corporação/empresa C". Isso não quer dizer nada para um falante de português. Sugiro adicionar uma nota de rodapé explicando as diferenças básicas entre elas.
For more information on the differences between LLC, S-Corp and C-Corp, follow this link: https://www.zenbusiness.com/s/formation-types-compare-v4/?ut...
Evidentemente, não basta dizer "corporação/empresa S" vs. "corporação/empresa C". Isso não quer dizer nada para um falante de português. Sugiro adicionar uma nota de rodapé explicando as diferenças básicas entre elas.
Something went wrong...