Feb 2 10:45
3 mos ago
29 viewers *
English term
contempt/committal/deceit proceedings
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Proceedings
Hi everyone,
I'm just looking for suggestions for this one:
"contempt/committal/deceit proceedings"
I am struggling a bit with the "committal proceedings" part as it is seems to be a process in Common Law countries (UK, USA...) so I'm not entirely sure if there is anything equivalent in Portuguese.
Thanks in advance!
I'm just looking for suggestions for this one:
"contempt/committal/deceit proceedings"
I am struggling a bit with the "committal proceedings" part as it is seems to be a process in Common Law countries (UK, USA...) so I'm not entirely sure if there is anything equivalent in Portuguese.
Thanks in advance!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | instrução | Ana Vozone |
4 | diligências para desacato/confinamento/ato doloso | Karla Taufner |
4 | trâmites de processo por desacato/ordem de prisão/fraude | Mario Freitas |
Proposed translations
2 hrs
English term (edited):
committal
instrução
Committal proceedings
A hearing where magistrates work out if there is enough evidence of a serious crime to justify a trial by jury.
c) Where there are no committal proceedings, once the trial judge has issued the
curative ruling;
https://www.parlamento.pt/sites/EN/Parliament/Documents/Stat...
c) Não havendo lugar a instrução, após o saneamento do processo pelo juiz da audiência de julgamento;
https://www.parlamento.pt/Legislacao/Documents/Legislacao_An...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-02-02 13:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
pour outrage: por violação
A FTC pode obter sanções de carácter civil por violação de uma decisão desse tipo e pode intentar uma acção cível ou penal por violação de uma decisão do tribunal federal
La FTC peut requérir des sanctions civiles en cas de violation d'une injonction administrative de cessation et poursuivre le contrevenant pour outrage
au tribunal de nature civile ou criminelle s'il viole l'arrêt d'une cour fédérale
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-02-02 13:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
Procedimento por violação, devido a instrução e por dolo
https://www.google.com/search?q="procedimento por violação"&...
https://www.google.com/search?q="procedimento por dolo"&sca_...
A hearing where magistrates work out if there is enough evidence of a serious crime to justify a trial by jury.
c) Where there are no committal proceedings, once the trial judge has issued the
curative ruling;
https://www.parlamento.pt/sites/EN/Parliament/Documents/Stat...
c) Não havendo lugar a instrução, após o saneamento do processo pelo juiz da audiência de julgamento;
https://www.parlamento.pt/Legislacao/Documents/Legislacao_An...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-02-02 13:01:42 GMT)
--------------------------------------------------
https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:...
pour outrage: por violação
A FTC pode obter sanções de carácter civil por violação de uma decisão desse tipo e pode intentar uma acção cível ou penal por violação de uma decisão do tribunal federal
La FTC peut requérir des sanctions civiles en cas de violation d'une injonction administrative de cessation et poursuivre le contrevenant pour outrage
au tribunal de nature civile ou criminelle s'il viole l'arrêt d'une cour fédérale
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2024-02-02 13:04:54 GMT)
--------------------------------------------------
Procedimento por violação, devido a instrução e por dolo
https://www.google.com/search?q="procedimento por violação"&...
https://www.google.com/search?q="procedimento por dolo"&sca_...
4 hrs
diligências para desacato/confinamento/ato doloso
Parece a tradução mais correta considerando o contexto jurídico.
Reference:
https://www.dicionariotecnico.com/traducao.php?l=pt&mob=0&termo=committal&opt=1
https://www.dicionariotecnico.com/traducao.php?l=pt&mob=0&termo=contempt&opt=1
7 hrs
trâmites de processo por desacato/ordem de prisão/fraude
Sugestão segundo glossário do Maurício e outros que tenho gravados. Não tenho como postar os links.
Discussion