Feb 21 13:08
2 mos ago
13 viewers *
English term

fter make level

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Строит. объект по пр-ву карбамида.
Спецификации

False ceiling
•White 600*600*9 mm mineral wool board ceiling tile
•T-light steel sub-keel, spacing 600mm,with main keel plug
•T-light steel main-keel, spacing 1200mm,and connecting rods after make level

Спасибо.
Proposed translations (Russian)
3 +2 *
3 после уровня добавки

Proposed translations

+2
1 day 1 hr
Selected

*

тяги подвеса, скрепляемые зажимом после горизонтального выравнивания несущей рейки
http://potolki-podvesnie.ru/instrukciya-montazh-potolka-arms...
Peer comment(s):

agree kd42 : скорее всего
2 hrs
Спасибо!
agree Erzsébet Czopyk
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю!"
9 mins

после уровня добавки

или подпитки

Я понял make level как уровень в резервуаре, ниже которого включается добавочный насос.
Peer comment(s):

neutral Denis Fesik : А мне кажется, здесь строительство и никакого насоса нет, а речь об установке соединительного стержня после его выравнивания по горизонтали (но что такое keel – ума не приложу)
1 hr
neutral hawkwind : Это про подвестной потолок
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search