Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
междублоково пространство
English translation:
public open space between blocks (of apartments)
Added to glossary by
Andrei Vrabtchev
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-13 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 9, 2009 14:41
14 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
междублоково пространство
Bulgarian to English
Other
Architecture
infrastructure
Imate li predstava dali tova otgovaria na: "public open space" ili "internal space between blocks of flats"?Tova vtoroto mi izglejda mnogo tromav izraz?Blagodaria predvaritelno!
Proposed translations
(English)
5 +2 | public open space between blocks (of apartments) | Andrei Vrabtchev |
3 | area between blocks of flats | Ivan Klyunchev |
Change log
Nov 9, 2009 20:50: Kalinka Hristova changed "Term asked" from "mejdublokovo prostranstvo" to "междублоково пространство"
Nov 13, 2009 12:15: Andrei Vrabtchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "междублоково пространство"" to ""public open space between blocks (of apartments)""
Proposed translations
+2
4 mins
Bulgarian term (edited):
mejdublokovo prostranstvo
Selected
public open space between blocks (of apartments)
--
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодаря!"
6 hrs
area between blocks of flats
Мисля, че на български се има предвид не физическото пространство (space), а по-скоро земята, като зона, площ и т. н. А дали е обществена или частна е друга тема. На американски е apartment houses.
Discussion
2. ко е вътрешното пространство между няк.блока = inner court
http://www.google.bg/search?hl=bg&client=firefox-a&rls=org.m...
никъде не е видно да е "public", обаче
building of flats