Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
МФЦ - местен финансов център
English translation:
local finance centre
Bulgarian term
ИРМ - МФЦ (изнесено работно място - МФЦ)
3 | a relocated job - local finance centre | Christo Metschkaroff |
4 +1 | (local) office - local financial center | Daniela Koleva |
Mar 25, 2008 07:23: Christo Metschkaroff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/796622">natasha stoyanova's</a> old entry - "МФЦ "" to ""local finance centre ""
Mar 25, 2008 07:29: Christo Metschkaroff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/637064">Christo Metschkaroff's</a> old entry - "МФЦ "" to ""local finance centre ""
May 22, 2008 12:47: Christo Metschkaroff changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/637064">Christo Metschkaroff's</a> old entry - "МФЦ - местен финансов център"" to ""local finance centre ""
Proposed translations
a relocated job - local finance centre
МФЦ го смятам за "местен финансов център"
Благодаря много. Логично е, макар че не се сетих за друго, освен неподходящото международен. ще изчакам евентуално за развитие. |
(local) office - local financial center
Най-добре се консултирайте с уеб-сайта на съответната банка.
Виждам, че Общинска банка АД използва такива наименования като "финансов център" и "изнесено работно място", но там ИРМ го дават като "remote workplace", което считам, че не е правилно...
Така е. търсих в разни комбинации и все попадах на офис, което не ми се струваше достатъчно. Благодаря много. |
Discussion
в настоящия пример-ІМНО най-подходящ би бил "branch office" за гише (на банка, друга институция). Пък и това раб. място си е "office" ;-) Иначе: workplace; cubicle (sic!). Успешна седмица!
приятна седмица на всички!