Apr 3, 2002 11:50
22 yrs ago
5 viewers *
Czech term
obvodní soud pro Prahu 6
Czech to English
Law/Patents
proper terminology please
Proposed translations
(English)
4 +5 | "District Court of Prague 6" | Vladimir Lopata |
4 | Prague 6 District Court | mh1046 |
3 | District Court *for* Prague 6 | Martin Janda |
2 +1 | Prague 6 District Court | Misha Smid |
Proposed translations
+5
23 mins
Selected
"District Court of Prague 6"
I am using this term in my translations
2 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
District Court *for* Prague 6
But it's just a gut feeling, no tangible reason.
+1
6 hrs
Prague 6 District Court
I consulted the above suggestions with my native English speaking colleagues. This is what they proposed.
11 hrs
Prague 6 District Court
Prague 6 = name of city district, it is exactly the same as Bronx or Hammersmith
along the same line of reasoning, I assume that similar institution is called Bronx XXX Court, that is why I support this translation
The other 2 are word-by-word translation
along the same line of reasoning, I assume that similar institution is called Bronx XXX Court, that is why I support this translation
The other 2 are word-by-word translation
Something went wrong...