Mar 22, 2002 17:49
22 yrs ago
1 viewer *
Czech term
předepsaných znaku
Czech to English
Science
microbiology of food
6.2.4.1. u jednoho nebo více vzorků z výběru n byla zjitěna
hodnota vyí ne M pro jeden nebo více z předepsaných
znaků (viz příklad č. 1);
hodnota vyí ne M pro jeden nebo více z předepsaných
znaků (viz příklad č. 1);
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
prescribed/predetermined/specified characteristics
'znak' = 'characteristic' in this case
'prescribed' by contract or job order
'specified' as a parameter
'predetermined' before the the bid is posted
'prescribed' by contract or job order
'specified' as a parameter
'predetermined' before the the bid is posted
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":)"
20 mins
specified marks/markers/sign symbols
~
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:33:23 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"parameters\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 18:33:23 (GMT)
--------------------------------------------------
or \"parameters\"
27 mins
presupposed traits
Could already have predicted/expected - the experiment's brief. Lack of context.
27 mins
Values, units
Don't agree, I think znaky here mean "veliciny" and should be translated as values or units...etc...
2 hrs
prescribed symbols/parameters/specific traits (idiosyncracies) or characteristics
6.2.4.1. In one or more selected samples, no value higher than 'M' was detected for one or more prescribed symbols/paramteres/specific traits/characteristics (in the given sample)
(vide/see example no.1)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 20:04:50 (GMT)
--------------------------------------------------
in the explanation provided below the translation,
\'parameters\' is misspelled. Sorry.
(vide/see example no.1)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 20:04:50 (GMT)
--------------------------------------------------
in the explanation provided below the translation,
\'parameters\' is misspelled. Sorry.
3 hrs
required parameters/attributtes
also characteristic...
Something went wrong...