registrars

French translation: bureau d'enregistrement de domaines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:registrars
French translation:bureau d'enregistrement de domaines
Entered by: Evert DELOOF-SYS

00:43 Oct 29, 2000
Dutch to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Dutch term or phrase: registrars
In tegenstelling tot de registratie van bijvoorbeeld .com domeinnamen kunnen de .be domeinen niet geregistreerd worden door de eindverbruiker. Daartoe dient deze te passeren via één van de officiële agenten (registrars) diie met het nieuwe systeem rechtstreeks de domeinnamenn zullen kunnen registreren.
VGP
Local time: 20:28
bureau d'enregistrement de domaines
Explanation:
of

bureau d'enregistrement

of

registraire de domaine.

Registrar is (uiteraard) een Engelse term.
Vertaling naar het Frans (met definitie) o.m. op
www.granddictionnaire.be

De registratie van domeinnaam .be in België is de (exclusieve) bevoegdheid van vzw/asbl DNS Belgium, de vroegere dienst van Prof. Verbaeten (KU Leuven). In de toekomst zullen evenwel andere bedrijven aangezocht worden om op te treden als registratiekantoor voor het .be domein.

Voledige uitleg in zowel het Nederlands als het Frans & Engels vind je op o.m. www.ispa.be/en/C050300.html
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:28
Grading comment
Merci beaucoup. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabureau d'enregistrement de domaines
Evert DELOOF-SYS
naKleine correctie
Evert DELOOF-SYS
nabureau d'enregistrement de domaines
T.E.E.T. (X)


  

Answers


4 hrs
bureau d'enregistrement de domaines


Explanation:
of

bureau d'enregistrement

of

registraire de domaine.

Registrar is (uiteraard) een Engelse term.
Vertaling naar het Frans (met definitie) o.m. op
www.granddictionnaire.be

De registratie van domeinnaam .be in België is de (exclusieve) bevoegdheid van vzw/asbl DNS Belgium, de vroegere dienst van Prof. Verbaeten (KU Leuven). In de toekomst zullen evenwel andere bedrijven aangezocht worden om op te treden als registratiekantoor voor het .be domein.

Voledige uitleg in zowel het Nederlands als het Frans & Engels vind je op o.m. www.ispa.be/en/C050300.html

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 556
Grading comment
Merci beaucoup. VG
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Kleine correctie


Explanation:


bij mijn vorige antwoord:

Volledige uitleg (N, F, E) ivm domeinregistratie in België vind je op:
www.ispa.be/en/c050300.html
www.ispa.be/fr/c050300.html
www.ispa.be/nl/c050300.html

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 556
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
bureau d'enregistrement de domaines


Explanation:
Organisme autorisé qui enregistre et modifie les domaines de second niveau dans le registre dont il a la charge, pour répondre aux demandes émanant des organismes ou entreprises qui désirent réserver un domaine pour nommer leur site Web.

TEE Translations


    Reference: http://w3.olf.gouv.qc.ca/terminologie/fiche/8392295.htm
T.E.E.T. (X)
France
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search