Glossary entry (derived from question below)
Jun 19, 2011 13:08
12 yrs ago
Dutch term
hoofdman
Dutch to German
Other
History
Gilden
De hoofdman is, althans op papier, het bestuurlijke hoofd van de gilde.
Es geht um Gilden im 17. Jhdt. Ich frage mich, welche Bezeichnung hier historisch korrekt ist.
Es geht um Gilden im 17. Jhdt. Ich frage mich, welche Bezeichnung hier historisch korrekt ist.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Hauptmann | Marian Pyritz |
3 | Amtsmeister | Kerstin Dambeck |
3 | Gildemeister | juliawoltjer |
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
Hauptmann
Auch damals war das ein Hauptmann (siehe Link unter Historie)
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2011-06-19 23:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
der auch Gildevorsteher genannt wurde
http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=drw&in...
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2011-06-19 23:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
der auch Gildevorsteher genannt wurde
http://drw-www.adw.uni-heidelberg.de/drw-cgi/zeige?db=drw&in...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
38 mins
Amtsmeister
Innungsmeister habe ich auch schon mal gehört, es gibt ja die Zunft und die Gilde...
Reference:
4 hrs
Gildemeister
scheint mir logisch, bin mir aber nicht sicher
Something went wrong...