GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Mar 1, 2023 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gavrilo Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | podaci o dokaznim sredstvima, očitovanje o dokaznim sredstvima |
| ||
3 | Izjava o dokazima |
|
Proof of Evidence Izjava o dokazima Explanation: "Proof" and "Evidence" do sound like just two synonyms. So: "dokaz o dokazu"?? Not really. Proof of Evidence A Proof of Evidence is a written summary of what a witness will say in evidence during a hearing. Often a Claimant solicitor will get the client to produce a full story about the accident and the impact that it has had. A Proof of Evidence contains information which will help or hinder the claim and this is how it differs from a Witness Statement. https://www.truthlegal.com/knowledge-centre/proof-of-evidenc... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
proof of evidence podaci o dokaznim sredstvima, očitovanje o dokaznim sredstvima Explanation: Milica Gačić, EN-HR RJEČNIK PRAVA proof of evidence - podaci o dokaznim sredstvima, očitovanje o dokaznim sredstvima |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.