Glossary entry (derived from question below)
Engels term or phrase:
urban restyling
Nederlands translation:
stedelijke vernieuwing
Added to glossary by
sindy cremer
Jul 7, 2008 22:37
15 yrs ago
Engels term
restyling
Engels naar Nederlands
Overig
Linguïstiek
Zin: "Programme for urban restyling and upgrading"
Uit een tekst over een "groene" beweging waarbij steden zich kunnen aansluiten. Voldaan dient te worden aan een aantal voorwaarden: zo moet bijvoorbeeld een progamma opgesteld worden "for urban restyling.... " enz.
Na 30 bladzijden kom ik niet verder dan "herstileren".... dat lijkt me niet juist... :)
Uit een tekst over een "groene" beweging waarbij steden zich kunnen aansluiten. Voldaan dient te worden aan een aantal voorwaarden: zo moet bijvoorbeeld een progamma opgesteld worden "for urban restyling.... " enz.
Na 30 bladzijden kom ik niet verder dan "herstileren".... dat lijkt me niet juist... :)
Proposed translations
(Nederlands)
Proposed translations
+1
12 uren
Engels term (edited):
urban restyling
Selected
stedelijke vernieuwing
Is binnen dit soort contexten een heel gangbare term :-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 mins (2008-07-08 22:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
NB. Het blijkt overigens dat de term 'urban restyling' maar beperkt gebruikt wordt en dan nog vooral op Italiaanse websites :-)
Veel meer gangbaar zijn bijv. 'urban development', 'urban renewal' etc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 mins (2008-07-08 22:39:43 GMT)
--------------------------------------------------
NB. Het blijkt overigens dat de term 'urban restyling' maar beperkt gebruikt wordt en dan nog vooral op Italiaanse websites :-)
Veel meer gangbaar zijn bijv. 'urban development', 'urban renewal' etc.
Peer comment(s):
agree |
Lianne van de Ven
: Kan ook - is HEEL gangbaar, ook samen met "groen"
9 min
|
Bedankt Lianne :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je Kitty, dat was inderdaad degene die ik niet kon "vinden"!"
+3
25 min
Engels term (edited):
urban restyling
stedelijke herontwikkeling
Zouden ze dat bedoelen? Dat kun je natuurlijk zo veel en weinig groen invullen als je wil, maar het klinkt in ieder geval vooruitstrevend ;-)
Peer comment(s):
agree |
Mariette van Heteren
7 uren
|
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Het is dit, of de oplossing van Bea. Dat is uit de gegeven context niet duidelijk.
7 uren
|
agree |
Max Nuijens
: een veilige optie
9 uren
|
+2
3 uren
vernieuwing en opwaardering van stadsmeubilair
Dus gewoon het vervangen van straatverlichting, bloembakken, zitbanken enz.
Mijn eerste idee was "vernieuwing van de stedelijke inrichting" maar dat lijkt een heel ruim begrip te zijn (volgens Google) en past dus niet zo goed bij die "upgrading"
Mijn eerste idee was "vernieuwing van de stedelijke inrichting" maar dat lijkt een heel ruim begrip te zijn (volgens Google) en past dus niet zo goed bij die "upgrading"
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Het is dit, of de oplossing van Harry. Dat is uit de gegeven context niet duidelijk.
4 uren
|
agree |
Cleartrans
: ~ stedelijke vernieuwing en opwaardering...
6 uren
|
neutral |
Kitty Brussaard
: De term 'stadsmeubilair' wordt vooral in België gebruikt, klinkt mij als Nederlander toch enigszins vreemd in de oren :-)
8 uren
|
Nochtans zijn er veel Nederlandse bedrijven die er een centje mee verdienen :*)
|
|
neutral |
Lianne van de Ven
: Mij lijkt het te specifiek....
9 uren
|
+1
10 uren
stadsvernieuwing
Mijn moeder is raadslid in de wijk- en stadsontwikkeling commissie, en dit was wat zij suggereerde. Of anders stadsontwikkeling.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-07-08 11:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vrom.nl/pagina.html?id=9589
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-07-08 11:51:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vrom.nl/pagina.html?id=9589
+1
1 uur
(milieuvriendelijk) herontwerp (van steden)
remodelleren
vermaken, omwerken, omvormen, vernieuwen, in een nieuw model
brengen
http://www.amazon.com/Renovating-Restyling-Vintage-Lawrence-...
Nog niet erg populair - konden vertalers maar in registers worden opgenomen met hun nieuwe ideeen!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-09 01:33:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dankjewel voor je "noot" Sindy.
vermaken, omwerken, omvormen, vernieuwen, in een nieuw model
brengen
http://www.amazon.com/Renovating-Restyling-Vintage-Lawrence-...
Nog niet erg populair - konden vertalers maar in registers worden opgenomen met hun nieuwe ideeen!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-09 01:33:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dankjewel voor je "noot" Sindy.
Note from asker:
Was m.i. een goede tweede, Lianne; alweer bedankt voor je input! |
Discussion
Uiteindelijk heb ik (sorry Harry) gekozen voor de optie van Kitty, omdat die het best in de totale tekst past. Dank je Kitty. Overigens schiet je met je referentie aan de Italianen MIDDEN in de roos....".