Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
undergone a growth spurt
Persian (Farsi) translation:
استخوان ترکانده بود
Added to glossary by
Zeynab Tajik
Mar 3, 2021 09:12
3 yrs ago
21 viewers *
English term
undergone a growth spurt
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
How would you translate "undergone a growth spurt"?
Neil had undergone a growth spurt recently that had left him feeling gangly and awkward. But even still, this knife felt like an extension of his own body...
Neil had undergone a growth spurt recently that had left him feeling gangly and awkward. But even still, this knife felt like an extension of his own body...
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +4 | استخوان ترکانده بود | Zeynab Tajik |
5 | دچار جهش رشدی شده بود | Neda Namvar Kohan |
5 | رشد ناگهانی را تجربه کرده بود | Gohartaj Raeisi |
5 | چند پیراهن بیشتر پاره کرد بود | Sajad Neisi |
Change log
Mar 3, 2021 09:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 17, 2021 19:37: Zeynab Tajik Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
استخوان ترکانده بود
به «هیکل گنده کرده بود» هم فکر کردم، اما ناگهانی بزرگ شدن رو همون استخوان ترکاندن میگیم
growth spurt: an occurrence of growing quickly and suddenly in a short period of time When he was 11 he had a growth spurt.
growth spurt: an occurrence of growing quickly and suddenly in a short period of time When he was 11 he had a growth spurt.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
دچار جهش رشدی شده بود
ANother alternative
1 hr
رشد ناگهانی را تجربه کرده بود
.
4 hrs
چند پیراهن بیشتر پاره کرد بود
.
Something went wrong...