spear

Hungarian translation: felszúrta ...

13:33 Jun 18, 2022
English to Hungarian translations [PRO]
Other / krimi
English term or phrase: spear
Kedves fordítók,
először úgy fordítottam, hogy "beledöfött a villájával", de utána élcelődnek a bowlinggal, és úgy tűnik, valahogy nem stimmel...
Előre is köszönöm a javaslatokat..

Rafer smiled at her. “You want one of my meatballs?”
“That’s the best offer I’ve had in a long time,” Marcella said.
Rafer rolled a meatball down to her, and Marcella speared it with
her fork.
“That’s gross,” Gabriela said, staring at the mess of red sauce on
her table.
“Yeah,” Rafer said, “but it would have been a strike.”
“In your dreams,” Gabriela said, getting up to snag a Lysol wipe
from the kitchen. “That wasn’t even a spare.
Krisztina Krisztina
Hungary
Hungarian translation:felszúrta ...
Explanation:
Az én "egyszerű, mint a faék" észjárásom" szerint .. felszúrta a villájával / villájára (a húsgombócot /..golyót / fasírtot). Egy percig sem gondolkodnék rajta.

Bár, ki tudja? A "mai világban" sok minden kiderülhet még belőle :).

Egyébként meg tévedni emberi dolog - mondta a sündisznó - és lemászott a súrolókeféről.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2022-06-19 18:25:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm
Selected response from:

Sándor Hamvas
Hungary
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5felszúrta ...
Sándor Hamvas


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
speared
felszúrta ...


Explanation:
Az én "egyszerű, mint a faék" észjárásom" szerint .. felszúrta a villájával / villájára (a húsgombócot /..golyót / fasírtot). Egy percig sem gondolkodnék rajta.

Bár, ki tudja? A "mai világban" sok minden kiderülhet még belőle :).

Egyébként meg tévedni emberi dolog - mondta a sündisznó - és lemászott a súrolókeféről.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2022-06-19 18:25:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Köszönöm

Sándor Hamvas
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Igen, csak az zavart meg, hogy ettől a mozdulattól kifröcsög a szósz az asztalra, és a "strike"-kal és "spare"-rel élcelődnek

Asker: Illetve talán arra utal, hogy úgy gurította oda neki a húsgombócot, mint a tekegolyót...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search