Glossary entry

English term or phrase:

networking opportunity

Italian translation:

opportunità per allargare/ampliare una rete di contatti/conoscenze...

Added to glossary by carla melis
May 14, 2007 08:57
17 yrs ago
1 viewer *
English term

networking opportunity

English to Italian Marketing Advertising / Public Relations brochure progetto energia
As a wholesaler, this gives you a unique chance to get to know your customers. Invite them along and take advantage of the networking opportunity.

Si parla di un evento

grazie
Change log

May 15, 2007 11:43: carla melis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/89382">alby's</a> old entry - "networking opportunity"" to ""rete di contatti/conoscenze...""

Proposed translations

+4
25 mins
Selected

rete di contatti/conoscenze...

'li inviti ed approfitti di questa opportunità per allargare la sua rete di contatti'
Peer comment(s):

agree Giulia D'Ascanio
50 mins
grazie Giulia :-)
agree gmel117608 : GMEL117608
1 hr
Grazie!
agree Monica C
2 hrs
Grazie Monica!
agree doba (X) : Magari in questo contesto direi "rafforzare" la sua rete di contatti
10 hrs
grazie Doba, 'rafforzare' è una buona alternativa, includerebbe entrambe le idee di incontrare i vecchi clienti e 'allargare' la rete ;-) Buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti. "
+1
2 mins

contatto diretto

esula un po' dal concetto, però forse rende meglio l'idea.
Peer comment(s):

agree Roberta Anderson : sì, qui non intendono "allargare la rete di contatti" (anche perché se sono già clienti, sono già nella "rete di contatti"), ma proprio di un'occasione per interagire direttamente, di persona
3 hrs
Grazie Rob, difatti ho deciso di tradurre così perchè prima dice chiaramente "to get to know your customers"
agree Laura Massara : yes!
3 hrs
grazie Laura
disagree carla melis : scusate, ma continuo a pensare che si intenda 'allargare' la rete. Il networking è proprio quello: partire dalle conoscenze attuali (clienti, parenti, amici...) per aggiungere/raggiungere altri contatti. O sbaglio? Buon lavoro a tutti!
8 hrs
Non credo. Se io invito un cliente è perchè voglio dargli l'occasione di conoscermi. Io qui il "networking" lo intendo più come "pubbliche relazioni", non come qualcosa che debba per forza portare a qualcos'altro
Something went wrong...
5 hrs

opportunita offerta dalla rete

Come grossista , questo/a ti dara l'unica occasione di conoscere i tuoi clienti. Mandali un invito e approfitta dall'opportunita offerta dalla rete.
Something went wrong...
+1
8 hrs

opportunità per allargare la vostra rete di rapporti

L'evento è un'opportunità per incontrare e conoscere e farsi conoscere da nuovi clienti.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-05-14 18:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

Il termine "rete di rapporti" ha 83,500 riscontri su Google. Ecco un esempio del suo uso:
"Lo stesso criterio si può applicare a tutta la rete di rapporti del sistema-impresa, dai fornitori ai clienti o "consumatori"."
http://gandalf.it/nm/imprese.htm
Peer comment(s):

agree gvag
2 hrs
Something went wrong...
+1
23 hrs

opportunità d'interazione

my take
Peer comment(s):

agree Roberta Anderson : sì, il significato è senz'altro questo, come detto anche nel mio commento a Gianni
1 day 1 hr
Grazie Roberta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search