Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
100 person-years
Italian translation:
100 anni persona
Added to glossary by
Gabriella Fisichella
Sep 5, 2007 14:15
16 yrs ago
English term
100 person-years
English to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Sistemi MES
We have invested more than 100 person-years to enable our customers to meet some of their toughest operations...È la prima volta che lo vedo. Che significa?
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | 100 anni persona | Monica M. |
5 | 100 anni uomo | favaro |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
100 anni persona
Ciao Gabriella,
E' un'unità di misura del lavoro (come immagino tu abbia già capito). Uno dei due siti che ti riporto in calce considera l'anno-persona come composto da 220 giorni lavorativi, l'altro come da 1500 ore. Comunque su Internet trovi varie definizioni (non sempre coerenti l'una con l'altra).
Naturalmente, se "anno persona" nel tuo contesto non ti piace puoi usare una perifrasi equivalente, basta che sottolinei il fatto che hanno fatto proprio un grande sforzo (abbia investito notevoli risorse in termini di tempo e denaro per aiutare i nostri clienti a...)
Un **anno-persona** è considerato di **220 giorni uomo**. 6, Capitolato, 3.5.4, 1, 36, Per ogni anno uomo/erogato non potranno inoltre essere utilizzate più di due ...
www.istruzione.it/bandi_gara/allegati/chiarimenti_gara_moni...
capo progetto, 1 **anno persona** (**1500 ore**) di analista programmatore, quattro mesi persona (500 ore) di. docente in veste di consulente… ...
www.buoniesempi.it/materiali/1130/1130_progetto.pdf
**Person Years**:
Estimated number of **employed full time equivalents** (FTEs) based on Assessable Payroll and StatsCan data.
http://petroleum.healthandsafetycentre.org/s/Statistics.asp
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-05 14:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
Come sempre immancabile il refuso: naturalmente volevo scrivere "abbiamo investito" e non "abbia investito"... ;-)
E' un'unità di misura del lavoro (come immagino tu abbia già capito). Uno dei due siti che ti riporto in calce considera l'anno-persona come composto da 220 giorni lavorativi, l'altro come da 1500 ore. Comunque su Internet trovi varie definizioni (non sempre coerenti l'una con l'altra).
Naturalmente, se "anno persona" nel tuo contesto non ti piace puoi usare una perifrasi equivalente, basta che sottolinei il fatto che hanno fatto proprio un grande sforzo (abbia investito notevoli risorse in termini di tempo e denaro per aiutare i nostri clienti a...)
Un **anno-persona** è considerato di **220 giorni uomo**. 6, Capitolato, 3.5.4, 1, 36, Per ogni anno uomo/erogato non potranno inoltre essere utilizzate più di due ...
www.istruzione.it/bandi_gara/allegati/chiarimenti_gara_moni...
capo progetto, 1 **anno persona** (**1500 ore**) di analista programmatore, quattro mesi persona (500 ore) di. docente in veste di consulente… ...
www.buoniesempi.it/materiali/1130/1130_progetto.pdf
**Person Years**:
Estimated number of **employed full time equivalents** (FTEs) based on Assessable Payroll and StatsCan data.
http://petroleum.healthandsafetycentre.org/s/Statistics.asp
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-05 14:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
Come sempre immancabile il refuso: naturalmente volevo scrivere "abbiamo investito" e non "abbia investito"... ;-)
Peer comment(s):
agree |
Stefano Papaleo
: eh sì se vogliamo essere PC allora persona e non uomo;)
8 mins
|
In fondo, anche l'altra metà del cielo lavora, no? Anzi, qualcuno direbbe che fa pure un "doppio" lavoro... Grazie, Stefano! ;-)
|
|
agree |
Margherita Romagnoli
1 hr
|
Grazie, Margherita!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie dell'aiuto come sempre tempestivo:-)"
3 mins
100 anni uomo
indica il tempo (espresso in giornate/anni lavorati) dedicati ad un progetto. In alternativa si utilizzano i giorni uomo.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-05 14:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
suppongo che adesso non si consideri politicamente corretto utilizzare il termine uomo.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-09-05 14:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
suppongo che adesso non si consideri politicamente corretto utilizzare il termine uomo.
Note from asker:
In Rete lo trovo come anni-persona... |
credo anch'io di sì |
Discussion