Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in-line slitters
Italian translation:
taglierine longitudinali in linea
Added to glossary by
mari fabozzo
Aug 18, 2015 10:08
8 yrs ago
English term
in-line slitters
English to Italian
Tech/Engineering
Computers: Software
Si tratta di voci sw relative a una stampante
Risk of cutting your fingers!
Uninstall the in-line slitters when manipulating the curing module or accessing the substrate path.
per slitter trovo taglierina, ma già c'è cutter tradotto come taglierina.
Come potrei tradurre inline slitter?
Grazie in anticipo
Risk of cutting your fingers!
Uninstall the in-line slitters when manipulating the curing module or accessing the substrate path.
per slitter trovo taglierina, ma già c'è cutter tradotto come taglierina.
Come potrei tradurre inline slitter?
Grazie in anticipo
Proposed translations
(Italian)
4 | taglierine longitudinali in linea | Francesco Badolato |
3 | unità di taglio in linea | Tommaso Bonaiuti |
Proposed translations
1 hr
Selected
taglierine longitudinali in linea
Cutter = taglierina
Slitter = taglierina longitudinale
Slitter
Taglierina longitudinale
http://www.larapedia.com/ingegneria_glossario_meccanica/tagl...
Il sistema Tidland per il posizionamento elettronico delle taglierine longitudinali (ESP, Electronic Slitter Positioning)
http://www.maxcessintl.com/it/slitting-systems
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2015-08-23 10:13:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati!
Slitter = taglierina longitudinale
Slitter
Taglierina longitudinale
http://www.larapedia.com/ingegneria_glossario_meccanica/tagl...
Il sistema Tidland per il posizionamento elettronico delle taglierine longitudinali (ESP, Electronic Slitter Positioning)
http://www.maxcessintl.com/it/slitting-systems
--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2015-08-23 10:13:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Figurati!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
14 mins
unità di taglio in linea
In effetti, "slitter" viene generalmente tradotto come "taglierina", ma se questo traducente è già stato utilizzato per un altro termine, allora opterei per "unità di taglio".
Example sentence:
La Gallus ICS 670 è dotata di sette piattaforme “easy value add” che consentono cambi di processo veloci, cinque moduli flexo, moduli di stampa a caldo e a freddo, unità di taglio in linea, stazione di goffratura e punzonatura in linea (...).
Reference:
http://www.fcmagazine.it/pdf_completo/2014/FC7-8_2014.pdf
http://www.print-pack.it/schedaazienda_print.asp?azienda=175532
Something went wrong...