Glossary entry

English term or phrase:

Advaced Supplementary Examination

Italian translation:

esame supplementare di livello avanzato

Added to glossary by Morena Nannetti (X)
Jul 19, 2007 08:45
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Advaced Supplementary Examination

English to Italian Other Education / Pedagogy General Certificate of Education
Rederei con Esame Supplementare Avanzato (qui forse si sottintende "Livello avanzato").

Sono proprio stanca oggi, ho dormito solo due ore, ed ho bisogno di vostre conferme. Grazie!
Loredana
Proposed translations (Italian)
3 +2 esami supplementare di livello avanzato
4 +2 GCSE AS
Change log

Jul 28, 2007 13:22: Morena Nannetti (X) Created KOG entry

Discussion

Ivana UK Jul 19, 2007:
A-level and many institutions will accept two AS-level qualifications in place of one A-level . Per la traduzione non so dirti ma puoi trovare ulteriori informazioni sul seguente sito:
http://www.interedu.com/include.php3?file=mbbdudb0
Ivana UK Jul 19, 2007:
Ciao Loredana,
Si tratta del General Certificate of Education Advanced Supplementary examination (GCE AS examination) (GCE AS examination) qualifications are accepted by higher education institutions as equivalent to half an

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

esami supplementare di livello avanzato

La tua idea è assulutamente corretta.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-07-19 08:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mi correggo: ESAME al singolare

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-07-19 08:56:45 GMT)
--------------------------------------------------

vedi anche qui sotto AS level;

http://www.britishcouncil.org/it/italy-educationuk-abbreviat...
Peer comment(s):

agree Floriana Fascritti : concordo con questa soluzione, credo sia meglio specificare che si tratta del livello avanzato. Volendo, al posto di supplementare puoi usare la parola "integrativo"
27 mins
agree Valeria Faber : sì, integrativo è meglio
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Morena e grazie anche ad Ivana. Buon lavoro, Loredana"
+2
4 hrs

GCSE AS

Vedo che il Consolato Generale D'Italia non traduce il nome dell'esame dunque non tradurrei ma inserirei una spiegazione in parentesi.
Il Ministero degli Affari Esteri italiano organizza corsi di Italiano per bambini e ragazzi. I corsi di livello iniziale, intermedio ed avanzato sono organizzati per la scuola primaria e secondaria. E' prevista la preparazione agli esami di GCSE, AS e A2.

http://www.conslondra.esteri.it/Consolato_Londra/Menu/I_Serv...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-19 12:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

o in parentesi o come nota

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-19 12:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Le Boarding school permettono ai giovani tra i 7 ed i 18 anni di conseguire GCSE, AS-levels, A-levels e IB. Per ulteriori informazioni vedete la nostra ...

www.britishcouncil.org/it/italy-education-uk-study-in-the-u... -
Peer comment(s):

agree Umberto Cassano
8 hrs
agree Jasmiez
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search