Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
little change in their overall reach is expected
Italian translation:
e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (
Added to glossary by
tradu-grace
Sep 30, 2012 13:00
11 yrs ago
1 viewer *
English term
little change in their overall reach is expected
English to Italian
Other
Finance (general)
Majorities of respondents say their banks currently operate in high-income OECD countries and in East Asia (including China, Korea, Indonesia, and Vietnam), and on the whole, little change in their overall reach is expected in the coming years.
Non riesco a rendere questa frase come vorrei...grazie dell'aiuto.
Non riesco a rendere questa frase come vorrei...grazie dell'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Oct 4, 2012 23:33: tradu-grace Created KOG entry
Proposed translations
21 mins
Selected
e nel complesso, si prevedono, in linea generale, modesti cambiamenti nell’insieme del loro ambito (
geografico) operativo
ho finito qui (not enough space above)
l'opzione già fornita è corretta ma perché girarla al negativo quando è possibile seguire fedelmente e senza problemi il testo inglese ? ovviamente si può ma io, in questo caso, non lo farei. IMHO.
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-09-30 13:28:12 GMT)
--------------------------------------------------
ovviamente potresti anche sostituire 'nell'insieme' e nel 'complesso' inserindo prima uno e poi l'altro
forse suona meglio così:
e nell'insieme, si prevedono in linea generale, modesti cambiamenti nel complesso del loro ambito/bacino operativo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-10-04 23:32:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Ivana.
ho finito qui (not enough space above)
l'opzione già fornita è corretta ma perché girarla al negativo quando è possibile seguire fedelmente e senza problemi il testo inglese ? ovviamente si può ma io, in questo caso, non lo farei. IMHO.
--------------------------------------------------
Note added at 27 min (2012-09-30 13:28:12 GMT)
--------------------------------------------------
ovviamente potresti anche sostituire 'nell'insieme' e nel 'complesso' inserindo prima uno e poi l'altro
forse suona meglio così:
e nell'insieme, si prevedono in linea generale, modesti cambiamenti nel complesso del loro ambito/bacino operativo.
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-10-04 23:32:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Ivana.
Note from asker:
Grazie. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
3 mins
non ci si aspetta in generale grandi cambiamenti nel loro bacino/ambito geografico di attività/opera
... operativo
un'idea
un'idea
Note from asker:
Grazie. |
57 mins
grossomodo non si prevedono significativi cambiamenti nei prossimi anni
Secondo me vi state complicando un pò troppo la vita. Semplice è meglio :)
Note from asker:
Non volevo complicarmi la vita è importate sottolineare in che ambito avvengono questi cambiamenti, appunto come dicono le colleghe ambito operativo o simili. |
Grazie. |
Something went wrong...