Glossary entry (derived from question below)
May 3, 2004 15:32
20 yrs ago
5 viewers *
English term
UK
English to Italian
Other
Geography
no specific field!
Mi piacerebbe sapere che ne pensate: in Italiano va bene tradurre GB, anche se in inglese non c'è corrispondenza tra United Kingdom e Great Britain (se non erro quest'ultima non contiene l'Irlanda del Nord), oppure dovremmo tradurre RU, a rischio di far credere che secondo noi Stansted si trova in Russia?
Il contesto è l'elenco dei partecipanti ad una riunione aziendale di una multinazionale.
Il contesto è l'elenco dei partecipanti ad una riunione aziendale di una multinazionale.
Proposed translations
(Italian)
4 +10 | GB | Sarah Ponting |
Proposed translations
+10
10 mins
Selected
GB
Secondo me GB va benissimo :-)
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------
PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:
\"GB United Kingdom\"
vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------
Ecco un link ai codici ISO:
http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...
Anche se l'Irlanda del Nord non fa parte della Gran Bretagna, ma il Regno Unito, la sigla GB viene usato anche per indicarla - le auto provenienti dell'Irlanda del Nord usano lo stesso adesivo (GB) quando vanno all'estero. In ogni caso, stai parlando di Stansted, quindi non vedo problemi!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:45:01 (GMT)
--------------------------------------------------
PS - GB sarebbe il codice internazionale per il Regno Unito:
\"GB United Kingdom\"
vedi http://www.virtualtuner.com/iso3166.php
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Se consulti i codici ISO per i vari stati del mondo, vedrai che UK non esiste - viene usato GB per identificare il Regno Unito. Quindi, se puoi scrivere per esteso è meglio usare Regno Unito, ma se devi usare un codice GB è quello giusto.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-03 15:53:25 (GMT)
--------------------------------------------------
Ecco un link ai codici ISO:
http://www.swisspost.ch/SiteOnLine/EN/Accueil/1,1727,2380-0,...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
Something went wrong...