Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
changes in the fundamentals of asset values
Italian translation:
cambiamenti nella composizione(/negli elementi di base) dei valori patrimoniali
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-04 09:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 1, 2014 07:06
10 yrs ago
English term
changes in the fundamentals of asset values
English to Italian
Other
Government / Politics
frase di filosofia del diritto
Salve,
sto traducendo un articolo di filosofia politica e sto avendo difficoltà a trovare il senso di questa frase, inserita nel seguente periodo: "Much of this financial activity is
speculative and generates fluctuations in prices
(of stocks, shares, futures, etc.) in excess of those
which can be accounted for by changes in the
fundamentals of asset values"
Mi aiutate a coglierne il senso?
grazie infinite!
sto traducendo un articolo di filosofia politica e sto avendo difficoltà a trovare il senso di questa frase, inserita nel seguente periodo: "Much of this financial activity is
speculative and generates fluctuations in prices
(of stocks, shares, futures, etc.) in excess of those
which can be accounted for by changes in the
fundamentals of asset values"
Mi aiutate a coglierne il senso?
grazie infinite!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | cambiamenti nella composizione(/negli elementi di base) dei valori patrimoniali | Mirko Mainardi |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
cambiamenti nella composizione(/negli elementi di base) dei valori patrimoniali
Mi sembra che il senso del periodo sia che la maggior parte delle attività di tipo finanziario (borsistiche, immagino) oggi sono di tipo speculativo e generano quindi fluttuazioni "esagerate" rispetto a quelle che sarebbe logico/lecito aspettarsi prendendo in considerazione solamente i valori patrimoniali effettivi delle società quotate (e dei beni a esse collegate).
--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2014-05-04 09:59:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A te, Lucia! :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2014-05-04 09:59:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A te, Lucia! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, la traduzione mi sembra più che appropriata!"
Something went wrong...