Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
aesthetic claim
Italiano translation:
messaggio estetico
Added to glossary by
Francesca Siotto
Dec 12, 2006 16:42
17 yrs ago
Inglese term
aesthetic claim
Da Inglese a Italiano
Arte/Letteratura
Storia
Si parla delle ziggurat dell'antica Mesopotamia:
"We may think that, since our civic buildings - unlike ziggurats - have no pretension to mediate heaven and earth, we are superior to earlier civilizations in being able to separate the physical world from the infinite cosmos.
However, we must think again, because ***the aesthetic claim*** of the ziggurat was perhaps more powerful than any architecture we currently envision than any architecture we currently envision.
In other words, the combination of secular and spiritual vision embodied in a ziggurat is more complex than the inspiartion behind a church or cathedral".
Come lo interpretereste? Grazie mille sin d'ora,
S.
"We may think that, since our civic buildings - unlike ziggurats - have no pretension to mediate heaven and earth, we are superior to earlier civilizations in being able to separate the physical world from the infinite cosmos.
However, we must think again, because ***the aesthetic claim*** of the ziggurat was perhaps more powerful than any architecture we currently envision than any architecture we currently envision.
In other words, the combination of secular and spiritual vision embodied in a ziggurat is more complex than the inspiartion behind a church or cathedral".
Come lo interpretereste? Grazie mille sin d'ora,
S.
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | messaggio estetico | Francesca Siotto |
3 +5 | ambizioni estetiche | silvia b (X) |
5 | istanza estetica | Fiamma Lolli |
3 | pretesa estetica | Rita Bilancio |
3 | richiamo estetico | Science451 |
Change log
Dec 22, 2006 12:27: Francesca Siotto changed "Field (specific)" from "Altro" to "Storia"
Proposed translations
+1
17 min
Selected
messaggio estetico
ad una prima lettura avevo percepito questo, ma sono d'accordo anche con l'interpretazione della collega che mi ha preceduta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti voi per l'aiuto. Nel contesto credo che il "messaggio" sia il termine più calzante. Buone Feste, S."
+5
12 min
ambizioni estetiche
"claim" significa anche "pretesa", qui userei "ambizioni".
Peer comment(s):
agree |
Laura Pastondi
7 min
|
grazie lauretta :)
|
|
agree |
PROF.CHIARA
24 min
|
grazie Chiara :)
|
|
agree |
Alfredo Tutino
3 ore
|
grazie Alfredo :)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: anch'io! :-)
19 ore
|
grazie pataflo :)
|
|
agree |
Pnina
1 giorno 1 ora
|
grazie Pnina :)
|
32 min
istanza estetica
o, se preferisci, premessa (più debole).
1 ora
pretesa estetica
seppur con qualche dubbio starei su questa versione
2 ore
richiamo estetico
HTH
Something went wrong...