Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tax on Wealth Transfers
Italian translation:
imposta sui trasferimenti patrimoniali
Added to glossary by
viola5
Mar 6, 2010 19:45
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Tax on Wealth Transfers
English to Italian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
federalismo fiscale in Spagna
Stiamo in ambito di federalismo fiscale in Spagna, vi riporto uno stralcio in cui viene utilizzata la parola: The tendency is the contrary in the Tax on Wealth Transfers and Legal Acts, where all the autonomous communities have raised one point the rates established in the state regulation of the tax.
Va bene secondo voi tassa sulle cessioni di beni?
Grazie mille
Va bene secondo voi tassa sulle cessioni di beni?
Grazie mille
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | imposta sui trasferimenti di richezza | zerlina |
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
imposta sui trasferimenti di richezza
http://doc.studenti.it/podcast/imposte-sui-trasferimenti-di-...
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-03-13 15:44:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te e Oscar. Sssmak!!
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2010-03-13 15:44:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie a te e Oscar. Sssmak!!
Peer comment(s):
agree |
Oscar Romagnone
: OK, ma penso che il termine più appropriato, per quanto riguarda il nostro sistema, sia "imposta sui trasferimenti patrimoniali" http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1R2GCNV_it&q="imposta ...
3 hrs
|
ma tu sei troppo gentile Oscar. Fammi il grande piacere di mettere la tua proposta come risposta please?E ti ringrazio in ogni caso:-)
|
|
agree |
Paola Manfreda
14 hrs
|
troppo gentile:-))
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille"
Discussion
sei sicura che le occorrenze per "imposta sulla cessione di beni" siano effettivamente così tante? Ho provato proprio adesso e il risultato sembra completamente diverso...potresti pubblicare il link, per favore?
---------------------------------------------------------------------
Grazie davvero a Paola per i complimenti molto carini che contraccambio augurando una buona domenica a tutte voi!!
:-)
Che ne dite?
Tuttavia a volte succede che in determinati settori invalga (e risulti con il passare del tempo più attestato) l'uso di determinate formulazioni anziché altre ad esse del tutto equivalenti.
È vero che avrei potuto proporla come risposta indipendente ma non vorrei neppure essere considerato come qualcuno che occupa troppi spazi! :-)