Glossary entry

English term or phrase:

Medical Acknowledgement

Portuguese translation:

declaração do médico

Added to glossary by Alejandra Vuotto
Mar 1, 2021 13:32
3 yrs ago
38 viewers *
English term

Medical Acknowledgement

COVID-19 English to Portuguese Medical Slang
O termo aparece em um questionário de pré-cadastro de vacinação.
Agradeço a ajuda dos colegas.

Discussion

Bruno Dutra Mar 2, 2021:
Minha sugestão é BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR
Alejandra Vuotto (asker) Mar 1, 2021:
Reconhecimento médico Consulta, o termo é em PT-EU? A minha consulta é para PT-BR

Proposed translations

8 mins
Selected

declaração do médico

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2021-03-01 14:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

https://jus.com.br/duvidas/349051/declaracao-de-comparecimen...

https://www.bb.com.br/docs/pub/atend/miami/dwn/AcordoTransFu...

ACKNOWLEDGEMENT
DECLARAÇÃO

The undersigned (“Customer”) hereby acknowledges receiving, reading and agreeing to all the provisions and disclosures contained in the General Terms and Conditions governing Customer’s demand deposit account bearing the number specified
above (the “Account”) and any other agreements governing the Account, which is maintained with Banco do Brasil (the “Bank”)’s Miami Branch or New York Branch. Customer also acknowledges and agrees that, effective the date of Customer’s signature below, this Funds Transfer Agreement (this “Agreement”) replaces any previous Funds Transfer Agreement or Funds
Transfer Acknowledgement governing the Account.
O signatário (“Cliente”) declara que recebeu, leu e concorda com todos os dispositivos e revelações contidas nestes Termos e Condições Gerais que regulam a conta corrente do Cliente (a “Conta”), cujo número encontra-se especificado acima, e quaisquer outros contratos que regulem a Conta mantida nas agências do Banco do Brasil em Miami ou Nova Iorque (o “Banco”). O Cliente declara e concorda ainda que, a partir da data de sua assinatura neste documento, este Contrato de Transferência de Fundos (o “Contrato) passará a substituir qualquer outro Contrato de Transferência de Fundos ou Declaração de Transferência de Fundos anterior que regule esta Conta.


--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2021-03-10 20:07:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias, Alejandra :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda! Saludos "
+2
8 mins

reconhecimento médico

Sugestão.
Example sentence:

ressalvando que estava a referir-se à componente do reconhecimento médico do certificado e não aos direitos atribuídos aos detentores desse documento,

Note from asker:
Pergunta, isso é em PT-EU? A minha dúvida é em PT-BR
Peer comment(s):

agree Maria Joao de Brito : aknowledgement em inglês por reconhecimento e não "conhecimento" como alguns disseram
30 mins
Obrigada, Maria João!
agree Oliver Simões
14 hrs
Obrigada, Oliver!
Something went wrong...
+2
1 hr

consentimento médico

Formulário de Consentimento para Vacinação contra a ...
https://www.jotform.com/pt/form-templates/formulario-de-cons...
O Formulário de Consentimento para Vacinação contra a Influenza é uma autorização por escrito dada por um paciente a uma instituição de saúde ou a um médico para que este último possa administrar uma vacina contra a...
Peer comment(s):

agree Esther Dodo
1 hr
Obg Esther
agree Bruna Santanita
6 days
Obg Bruna
Something went wrong...
7 hrs

aviso de recebimento (por parte do) médico

Sugestão.
Something went wrong...
8 hrs

agradecimento médico

Acknowledgement
Also found in: Dictionary, Thesaurus, Legal, Financial, Acronyms, Encyclopedia, Wikipedia.
Acknowledgement A formal written recognition by the author(s) of a report, study, review, or other communication, of technical, financial, or collaborative contributions by others not listed as authors of the published work.
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Acknowledge...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search