Apr 22, 2010 18:38
14 yrs ago
English term

made in the lead up thereto

English to Russian Law/Patents Law (general)
• a representation is a statement (of sufficient specificity and not being a statement of opinion or belief ) that represents a fact or state of law to another party. A representation may be a term of a contract or a mere representation made in the lead up thereto;

Proposed translations

+1
23 hrs
Selected

в преддверии заключения договора

Речь здесь идет о заявлениях, сделанных одной из сторон до заключения договора и побудивших другую сторону вступить с ней в договорные отношения. Это заявления могут быть записаны в самом договоре, но это не обязательно. В случае неверности таких заявлений, сторона заключившая договор исходя из их верности может расторгнуть договор на основании заблуждения (misrepresentation).
Peer comment(s):

agree Olga Derenko
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
7 mins

сделанное во введении к договору/контракту

-
Peer comment(s):

agree Vladimir Morozov
2 hrs
Спасибо, Владимир!
neutral Piotrnikitin : Не согласен. Было бы "recitals" или "preamble". Притом перевод юридически неверен (см. мой пост)
22 hrs
Согласна с Вами, поторопилась. Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search