GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Aug 8, 2002 |
English to Turkish translations [PRO] Medical / orthopedy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: erhan ucgun (X) Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | "aynen biraktim"? |
| ||
4 +1 | sirkumdiksiyon |
| ||
1 | bende aynen bırakmakta fayda var |
|
bende aynen bırakmakta fayda var Explanation: kol ve bacağın tepesi eklem noktasında olan, kaidesi ise uzvun serbestucu tarafından çizilen daire tarafından oluşlacak bir koniş çizer şekilde havada sallanması diye bir açıklama var |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sirkumdiksiyon Explanation: Profesyonel bir çeviride ancak Latince sözcükler aynen bırakılabilir. Bu ise İngilizce. www.medinfo.hacettepe.edu.tr/ ozetler/detay.asp?dersno=687 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"aynen biraktim"? Explanation: Arkadaslar kusura bakmayin ama "aynen birakmak" marifet mi? Tercuman'in, cevirmenin islevi nedir? Bir doktorun hastasini tedavi edememesiyle, bir mimarin bir binayi dikememesiyle bir cevirmenin bir kelimeyi tercume edememesi arasinda ne fark var? Cozumu hazir bulamiyorsak en azindan kendimiz uretmeliyiz. Merak ediyorum, Rusca, Ingilizce cevirilerde kac tane "aynen biraktim" tarzi mesaj vardir? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.