Diaper holders and liners

Turkish translation: Bebek bezi torbaları ve tek kullanımlık bebek bezi pedleri

11:26 Jan 29, 2022
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: Diaper holders and liners
Aşağıdaki cümlede geçen "diaper holders and liners" için ne diyebiliriz?

The present invention relates to absorbent structures useful in absorbent articles such as diapers, incontinent briefs, training pants, diaper holders and liners, sanitary hygiene garments, and the like.
Handan Ceyhan
Türkiye
Local time: 20:46
Turkish translation:Bebek bezi torbaları ve tek kullanımlık bebek bezi pedleri
Explanation:
Diaper holder için görseller: https://www.google.com/search?q=diaper holder&newwindow=1&sx...
Bu görsellerle uyumlu görebildiğim tek çeviri de bu: https://www.amazon.com.tr/b?ie=UTF8&node=12792978031
Dolayısıyla "diaper holder" için bebek bezi torbası mantıklı görünüyor.
"Liners" içinse "tek kullanımlık bebek bezi pedleri"ni uygun gördüm. Çünkü sadece ped desek o biraz daha kalın bir şey ve hatta yıkanabilir de olabilir (Bunlar ise genelde 50'lik, 100'lük paketlerde oluyor). "Astar" da benim kulağıma tuhaf geldi.
Selected response from:

Seda ANIL
Türkiye
Local time: 20:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bebek bezi ve altlığı
Salih YILDIRIM
3Çocuk bezi tutucuları ve astarları
Serhan Elmacıoğlu
3Bebek bezi torbaları ve tek kullanımlık bebek bezi pedleri
Seda ANIL


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Çocuk bezi tutucuları ve astarları


Explanation:
Imho

Serhan Elmacıoğlu
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bebek bezi torbaları ve tek kullanımlık bebek bezi pedleri


Explanation:
Diaper holder için görseller: https://www.google.com/search?q=diaper holder&newwindow=1&sx...
Bu görsellerle uyumlu görebildiğim tek çeviri de bu: https://www.amazon.com.tr/b?ie=UTF8&node=12792978031
Dolayısıyla "diaper holder" için bebek bezi torbası mantıklı görünüyor.
"Liners" içinse "tek kullanımlık bebek bezi pedleri"ni uygun gördüm. Çünkü sadece ped desek o biraz daha kalın bir şey ve hatta yıkanabilir de olabilir (Bunlar ise genelde 50'lik, 100'lük paketlerde oluyor). "Astar" da benim kulağıma tuhaf geldi.

Seda ANIL
Türkiye
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diaper holders and liners
Bebek bezi ve altlığı


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search