Principe d'indisponibilité de l'état de la personne

English translation: rule against any change in pre-determined (personal or corporate) status

09:43 Oct 26, 2023
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Principe d'indisponibilité de l'état de la personne
The following goods are excluded under a marine cargo insurance policy: 'les marchandises immatérielles / matérielles liées au principe d’indisponibilité du corps humain et au **principe d’indisponibilité de l’état de la personne**'.

The expression is used as follows on https://www.observatoire-des-transidentites.com/2011/06/ but I don't know whether there is an English equivalent: 'La Cour de cassation en France y répond d’abord par le principe d’indisponibilité de l’état de la personne (vous ne pouvez disposez de vous-même)'.

Thanks in advance if you're able to help me!
Sarah Russell
United Kingdom
Local time: 13:32
English translation:rule against any change in pre-determined (personal or corporate) status
Explanation:
Again, de nouveau and de novo, the answer picked in the first weblinked ProZ precuror is iffy / questionable.

principe : pricniple; (general) rule, Bridge.

indisponibilité : inalienability, Navarre.

Second weblink: not relevant to this question, except from a syntactical point of view.

Possible application: the consignors or shippers actina qua / as an ordinary or general partnership with unlimited liability at the start of the ocean-going voyage cannot - on espying a prospective act of piracy - change to a (BrE) limited company (AmE) corporation half-way through to dodge liability: person = natural or legal person.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-10-26 12:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

acting qua : the latter inserted for 'lovers' of Latin.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Thanks very much to all who took the time to answer and comment!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1principle of inalienability of a person's legal personality
Mpoma
3rule against any change in pre-determined (personal or corporate) status
Adrian MM.


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
principe d'indisponibilité de l'état de la personne
rule against any change in pre-determined (personal or corporate) status


Explanation:
Again, de nouveau and de novo, the answer picked in the first weblinked ProZ precuror is iffy / questionable.

principe : pricniple; (general) rule, Bridge.

indisponibilité : inalienability, Navarre.

Second weblink: not relevant to this question, except from a syntactical point of view.

Possible application: the consignors or shippers actina qua / as an ordinary or general partnership with unlimited liability at the start of the ocean-going voyage cannot - on espying a prospective act of piracy - change to a (BrE) limited company (AmE) corporation half-way through to dodge liability: person = natural or legal person.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-10-26 12:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

acting qua : the latter inserted for 'lovers' of Latin.

Example sentence(s):
  • le principe d'indisponibilité de l'état de la personne: « principe essentiel du droit français » selon lequel un individu ne pourrait disposer de manière pleine et entière de sa personnalité juridique, ni un tiers pour lui.
  • Conversion of a civil law partnership to a general or limited partnership by transfer of assets

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/3639...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Rule_against_perpetuities
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 359
Grading comment
Thanks very much to all who took the time to answer and comment!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Right idea, but adding "pre-determined" sounds OTT
6 hrs
  -> Another trivial and petty criticism, e.g. status can change and it does you no credit to agree with a manifestly unworkable answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
principle of inalienability of a person's legal personality


Explanation:
There's what seems a good article on this principle on the French Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Indisponibilité_de_l'état_des_... . This shows, to put it bluntly, that the whole thing is mired in confusion, at least in France.

Of course this is Wikipédia so further research may be needed.

The first paragraph is quite clearly written. Note the distinction made with "... les règles de l’immutabilité et de l’imprescriptibilité de l’état des personnes". As I read things, indisponibility/inalienability basically means you're stuck with certain aspects of your legal personality - although the article claims that in practice things don't work like that, and in fact never have.

As has been said, on the fact of it it seems at best incongruous and at worst ludicrous that a cargo policy should be stipulating things relating to this principle. But there you go. There may be a rational explanation.

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2023-10-26 15:56:28 GMT)
--------------------------------------------------

*** face of it

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2023-10-26 16:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

PS just saw Adrian's illuminating note in the previous question distinguishing between "principle" and "doctrine". Here he uses "rule" and I think that "rule" or "principle" is preferable in view of the fact that the actual functioning of French law (according to that Vikip article) does not conform to this ... theoretical notion about how it should.

Mpoma
United Kingdom
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: "entity" for "person"? i.e. so as to cover legal entities; or even simply "inalienability of legal personality"?
1 hr
  -> Thanks. Just re-read the Vikip art. in light of your comment. Seems to be specific to natural persons: "... selon lequel un **individu** ne pourrait disposer de manière pleine et entière de ..."
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search