KudoZ question not available

German translation: Dachbruch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réveillon
German translation:Dachbruch
Entered by: ibz

14:14 Jan 30, 2023
French to German translations [PRO]
COVID-19 - Tech/Engineering - Architecture /
French term or phrase: réveillon
In meinem Text geht es um energetische Sanierungen von alten Gebäuden, hier spezifisch um das Dach.
In einem Abschnitt über Dämmungen über den Sparren wird darauf hingewiesen, dass die Dächer dadurch dicker werden, aber:

Dans bien des cas, la surépaisseur [...] peut être atténuée par des détails soignés au niveau des ferblanteries d’égout ou en mettant à profit le réveillon pour amortir l’épaisseur de l’isolant.

In einer Fussnote zu «réveillon» steht: «atténuation de la pente de la couverture en pied de toit»

Leider ist mir aber dennoch nicht klar, wie «le réveillon» zu übersetzen ist. Kann mir jemand weiterhelfen? Vielen Dank!
ibz
Local time: 04:08
Dachbruch
Explanation:
e Réveillon
Ligne de rupture de pente horizontale dans un pan
de couverture

e Dachbruch
Horizontal verlaufende Knicklinie in einer Dachfläche

Quelle: https://agz.ch/dach/downloads/

PDF "Planungsgrundlagen" auf dt. sowie "Base technique" auf fr.

Sehr viele Infos zum Thema Dach usw.


--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2023-01-30 14:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

Franz. auf S. 37 und dt. auf S. 35
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:08
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dachbruch
Claire Bourneton-Gerlach
3geringere Dachneigung am Dachfußpunkt
Johannes Gleim


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Dachbruch


Explanation:
e Réveillon
Ligne de rupture de pente horizontale dans un pan
de couverture

e Dachbruch
Horizontal verlaufende Knicklinie in einer Dachfläche

Quelle: https://agz.ch/dach/downloads/

PDF "Planungsgrundlagen" auf dt. sowie "Base technique" auf fr.

Sehr viele Infos zum Thema Dach usw.


--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2023-01-30 14:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

Franz. auf S. 37 und dt. auf S. 35

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 04:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 57
Grading comment
Herzlichen Dank für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Super, herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Da unklar ist, ob der Fußpunkt des Daches mit der Knickline zusammenfällt, ziehe ich meinen Vorschlag zurück. Siehe auch Diskussion: Dachbruch = brisis d'un toit.
22 hrs

agree  Kim Metzger
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geringere Dachneigung am Dachfußpunkt


Explanation:
Claires Link ist leider gebrochen und deshalb konnte ich den von ihr herangezogenen Artikel nicht weiter verfolgen und musste von Grund auf neu suchen.

Dans bien des cas, la surépaisseur qui en résulte peut être atténuée par des détails soignés au niveau des ferblanteries d’égout (chéneau et larmier) ou en mettant à profit le réveillon1 pour amortir l’épaisseur de l’isolant.
1 Atténuation de la pente de la couverture en pied de toit

Den Begriff "réveillon" konnte ich im Französischen nicht in Verbindung mit Dächern finden. Möglicherweise gibt es dafür einen gebräuchlicheren Ausdruck, oder handelt es sich um einen Tippfehler, eine veränderte oder lokale Schreibweise?

Wohl als Zweifamilienhaus geplanter Fertigteilbau mit ursprünglich zwei separaten Einheiten (hier ehemals für Firmengäste und Dienstpersonal genutzt), aus an den Ecken überkämmten Bohlen gefügter massiver Holzbau auf Klinkermauerwerksockel mit südostseitig ein und nordwestseitig zwei Geschossen sowie steilem Satteldach mit stark abgewinkelten Dachfüßen,
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Kulturdenkmale_in_Th...
Abbildung: https://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Thalheim_(Erzgeb.),_Salz...

Der Fußpunkt ist der Teil, wo die Sparren auf dem Fundament aufliegen
https://www.hausjournal.net/sparrendach-fusspunkt

7 Querschnittsgleiche Fußpunktinstandsetzung der Bundbalken, 8 Sanierungsdetail Binderfußpunkt
Sparren, Stuhlstreben und Windverbandstreben
https://drschuetz-ingenieure.de/data/pdfs/3664/2007192_Fests...

Logik: Wenn die gleiche Dämmwirkung bei geringerer Dicke des gleichen Dämmstoffes erreicht werden soll, müsste die Dämmung durch eine weitere isolierende Schicht (z.B. Luftschicht) verbessert werden. Wie dies aussieht, wäre nur durch eine Abbildung erkennbar, die hier fehlt.

Bleibt uns noch die Definition "1 Atténuation de la pente de la couverture en pied de toit" und den Versuch, diese in geeigneter Form in den Satz einzubauen, der dafür etwas umgestrickt werden muss:

In vielen Fällen kann die daraus resultierende Dämmstoffstärke durch sorgfältiges Gestalten der Traufbleche (Dachrinne und Traufleiste) oder geringere Dachneigung am Dachfußpunkt verringert werden.

Die übrigen Fachausdrücke habe ich mit technischen Wörterbüchern gegengeprüft.

Johannes Gleim
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Danke, aber dein Vorschlag betrifft die Fussnote und nicht den gesuchten Begriff. Bei mir funktiert der von Claire angegebene Link übrigens problemlos ...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search