Apr 8, 2019 22:38
5 yrs ago
French term
что может значить W, Ватты?
Homework / test
French to Russian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Фотоэлектрические батареи
un ratio optimal entre cout de fabrication (€/W) et production d’électricité (KWh), я перевёл как "оптимальное соотношение между производственной себестоимостью (евро/Вт) и выработкой электроэнергии (Квт.ч)", но до конца не уверен.
Proposed translations
(Russian)
5 | Ватт | Dimitri Gal |
References
Примеры | Gulli11 (X) |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Ватт
только надо писать кВт, а не Квт
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-04-17 10:52:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Александр!
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2019-04-17 10:52:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо, Александр!
Note from asker:
Да, конечно, спасибо. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
4 hrs
Reference:
Примеры
Вы, скорее всего, правы, Александр. Это стоимость энергии в Ваттах.
Например:
стоимость концессии 14 мегаватт * 500.000 евро = 7.000.000 евро (выкуп производится в режиме аукциона, поэтому цена может измениться)
расходы по аукциону 1.500.000
лицензии, проект, разрешения (0,5 евро/Ватт) 7.000.000
покупка земли (5 евро/м2) 560.000 м2 (56 Га) 2.800.000
закупка и монтаж оборудования ( 2,50 €/W) 35.000.000
Например:
стоимость концессии 14 мегаватт * 500.000 евро = 7.000.000 евро (выкуп производится в режиме аукциона, поэтому цена может измениться)
расходы по аукциону 1.500.000
лицензии, проект, разрешения (0,5 евро/Ватт) 7.000.000
покупка земли (5 евро/м2) 560.000 м2 (56 Га) 2.800.000
закупка и монтаж оборудования ( 2,50 €/W) 35.000.000
Example sentence:
лицензии, проект, разрешения (0,5 евро/Ватт) 7.000.000
закупка и монтаж оборудования ( 2,50 €/W) 35.000.000
Note from asker:
Спасибо большое! |
Something went wrong...