Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
& Co
English translation:
and company, the likes of, and the like, et al
Added to glossary by
philgoddard
Dec 4, 2014 14:43
9 yrs ago
17 viewers *
German term
& Co
German to English
Bus/Financial
IT (Information Technology)
"Google & Co"............."Facebook, Twitter & Co" etc.
This is for a company that specializes in search engine optimization. My first impulse is to just drop off the "& Co" as an idiosyncrasy of German, especially as searches mostly turn up German websites, but I thought it prudent to check just in case "Co" is some internet entity I haven't heard of before. I have never heard of Google or Twitter referred to as "Google and Company" or "Twitter and Company" in English before, so if that's all it is, I think I would just leave it out. Any thoughts?
This is for a company that specializes in search engine optimization. My first impulse is to just drop off the "& Co" as an idiosyncrasy of German, especially as searches mostly turn up German websites, but I thought it prudent to check just in case "Co" is some internet entity I haven't heard of before. I have never heard of Google or Twitter referred to as "Google and Company" or "Twitter and Company" in English before, so if that's all it is, I think I would just leave it out. Any thoughts?
Proposed translations
(English)
4 +3 | thr likes of | philgoddard |
4 | and so on, and the like | susannecoax |
3 | and similar | Nils Andersson |
3 | et al. | Cilian O'Tuama |
Change log
Dec 11, 2014 19:19: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
thr likes of
You could also say "and company", "and others" or "and the like".
Peer comment(s):
agree |
Michael Martin, MA
: I have mostly seen "and company"//No problem. Always best to focus on what's relevant.
34 mins
|
Thanks for ignoring my slip of the fingers!
|
|
agree |
oa_xxx (X)
6 hrs
|
agree |
Lancashireman
: Even dafter: "The facebooks and Twitters of this world..."
1 day 48 mins
|
Good idea.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
7 mins
and so on, and the like
When we Germans list a few entities and then add "& Co" we mean "andd others like them", so "facebook, twitter & Co" would mean "facebook, twitter and other sociial media services like them", implying that the list is not limited to just those two. I might add "and other social media" or something along those lines.
7 mins
and similar
fits in the sentence
58 mins
et al.
The Latin works in English and German.
= and others
= and others
Peer comment(s):
disagree |
Nils Andersson
: Et al usually means actual physical persons
6 hrs
|
Excuse me, but that's nonsense. Persons or parties. Could equally well be a newspaper, dictionary publisher, car manufacturer, pop group...
|
|
agree |
Lancashireman
: But without the full stop. What is it about this site that induces contributors to place double quotes around everything and administer a terminal dot to all abbreviations?
23 hrs
|
I'm normally very careful with apostrophes etc., and the full stop here is not unusual// Oxford lists it with terminal dot, MW does not.
|
Discussion
Glad we cleared that up Sir. Andrew. Enjoy. your. weekend.......