Glossary entry

German term or phrase:

ablegen

English translation:

connect

Added to glossary by MichaelRS (X)
Jul 8, 2004 09:47
19 yrs ago
10 viewers *
German term

ablegen

German to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
"Beim Austausch der Datenkabel sollten die Leitungen verteilerseitig auf geschirmten CAT 6 Patchpaneln *abgelegt* werden."

Any ideas about what specifically is done with these lines?
Proposed translations (English)
4 +6 connected [to a CAT 6 patch panel)
3 apply

Proposed translations

+6
39 mins
Selected

connected [to a CAT 6 patch panel)

Lines are to be connected to a CAT 6 patch panel. Usually, it's referred to as auflegen, not ablegen.
Peer comment(s):

agree Christian : This is also my understanding.
3 mins
agree Louise Mawbey
45 mins
agree Kathi Stock
2 hrs
agree Dr. Fred Thomson
2 hrs
agree gangels (X)
3 hrs
agree jccantrell : Yep, you 'connect' lines, especailly to a patch panel.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 mins

apply

My understanding would be, CAT 6 cables should be applied.
Peer comment(s):

agree Greg Twiss : right
1 min
Thank you, Twiss. I hope that I am not too far away from the fact. Or else, I would get a buzz on my head.
disagree Klaus Herrmann : Buzz Buzz. :-) Sorry, I'm sure that CAT 6 cables will be used, but that's not what the above sentence says.
34 mins
Thanks, Klaus. Someone who was not born and grew up in Germany can misunderstand a lot of things in German language. I thank you for your kindness to point out my misunderstanding.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search