Ideeller Bereich

French translation: Secteur non marchand

12:19 Sep 17, 2023
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Ideeller Bereich
Bonjour,

Je traduis actuellement le rapport annuel d'une association enregistrée en Allemagne (statut e. V.) et peine avec l'expression "Ideeller Bereich". Dans le compte de résultat, il est fait la distinction entre les recettes et dépenses du "Ideeller Bereich" et du "Wirtschaftlicher Geschäftsbetrieb" (l'association vend entre autres des livres).

D'après la définition que je trouve ici, il s'agit de la partie des finances de l'association concernant en quelque sort le "cœur" de métier de l'association, par opposition à une activité commerciale:
Der ideelle Bereich umfasst alle Aktivitäten des normalen Vereinsbetriebs. In diesem Rahmen werden zum Beispiel Einnahmen aus Spenden sowie Mitgliedsbeiträgen und Zuschüssen von Kommunen und Ländern erzielt. Diese Einnahmen unterliegen bei einem gemeinnützigen Verein grundsätzlich keiner Besteuerung. https://www.steuertipps.de/lexikon/i/ideeller-bereich

Mais comment l'exprimer? Je trouve le terme de "ressources", mais il n'exclue pas le produit de la vente. Auriez-vous déjà rencontré le terme consacré, si tant est qu'il existe?

Merci d'avance!
Poisson rouge
Germany
Local time: 10:31
French translation:Secteur non marchand
Explanation:
Sur le plan strictement comptable et fiscal, il est vrai que le notion de "ressources" existe, avec notamment ce que l'on nomme le "Compte d'emploi des ressources". Je pense qu'il est fait simplement référence à l'activité "non marchande" de l'organisme par rapport à son activité "marchande". Le terme de marchand me semble mieux correspondre dans la mesure où il n'est pas nécessairement question d'une association à but "non lucratif" (qui n'empêche pas d'avoir une activité marchande).
Selected response from:

Aurélien ARPAZ
Local time: 10:31
Grading comment
Merci beaucoup et merci à Schtroumpf pour les ressources complémentaires sur la différence entre entre les deux concepts! Pour le bilan, j'ai opté pour "activité non marchande" car il s'agissait de l'intitulé des recettes/dépenses correspondantes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Secteur non lucratif
JACQUES LHOMME
4 +1domaine immatériel
Renate Radziwill-Rall
3 +1Secteur non marchand
Aurélien ARPAZ
3 -1filière de l'économie sociale et solidaire
Adrian MM.
Summary of reference entries provided
Ideell : pour toutes les assos, à but lucratif ou pas
Schtroumpf
ideeller Betrieb
Marion Linssen

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Secteur non lucratif


Explanation:
Le résultat est la somme de ceux des secteurs lucratif et non lucratif.
Pour des motifs concurrentiels seul le résultat du secteur lucratif est fiscalisé.
Cordialement

JACQUES LHOMME
France
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour cette contribution, qui m'a mise sur la bonne voie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Linssen: A mon avis, cette traduction correspond le mieux.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
domaine immatériel


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 128
Notes to answerer
Asker: Merci! Oui dans d'autres domaines, mais pas en comptabilité.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
15 days
  -> merci, mais trop tard
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ideeller Bereich
filière de l'économie sociale et solidaire


Explanation:
Une entreprise sociale et solidaire adhère aux valeurs de l'économie sociale et solidaire (ESS) que sont l'utilité sociale et la solidarité -> et le plus souvent soutenue par un fonds de dotation.

Example sentence(s):
  • Ideeller Bereich > Erfüllung der satzungsgemäßen, gemeinnützigen Aufgaben, ohne unternehmerisch tätig zu werden. Keine Steuerpflicht
  • ProZ: ideeller Bereich vs. wirtschaftlicher Tätigkeitsbereich -> interests (?) vs. commercial activity

    Reference: http://www2.proz.com/kudoz/german-to-english/law-taxation-cu...
    Reference: http://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F3175
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: C'est effectivement tout au chose, mais merci pour votre contribution!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Schtroumpf: C'est une notion tout à fait à part, qui ne recouvre pas le domaine associatif du tout.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Secteur non marchand


Explanation:
Sur le plan strictement comptable et fiscal, il est vrai que le notion de "ressources" existe, avec notamment ce que l'on nomme le "Compte d'emploi des ressources". Je pense qu'il est fait simplement référence à l'activité "non marchande" de l'organisme par rapport à son activité "marchande". Le terme de marchand me semble mieux correspondre dans la mesure où il n'est pas nécessairement question d'une association à but "non lucratif" (qui n'empêche pas d'avoir une activité marchande).

Aurélien ARPAZ
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup et merci à Schtroumpf pour les ressources complémentaires sur la différence entre entre les deux concepts! Pour le bilan, j'ai opté pour "activité non marchande" car il s'agissait de l'intitulé des recettes/dépenses correspondantes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Asso e.V. possible sans être à but non lucratif pour autant : bon point !
16 hrs
  -> Merci et bonne soirée !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 20 hrs
Reference: Ideell : pour toutes les assos, à but lucratif ou pas

Reference information:
"Um ideell zu sein, genügt der Gewinnausschluss,
um gemeinnützig zu sein, müssen in den Vereinsstatuten zusätzlich die begünstigten Zwecke und die Vermögenswidmung bei Auflösung (Wegfall des Vereinszweckes) ausdrücklich geregelt sein."
https://aeroclub.at/uploads/images/site/1419/content1_text1/...

Ce PDF est très intéressant pour notre sujet, même si la législation en question est celle de l'Autriche. Voir également ces paragraphes :
"Als Beispiele für ideelle, aber nicht gemeinnützige Vereine können hier Kleingarten-, Spar-, Zucht-, Fremdenverkehrs-, Geselligkeitsvereine, Dorferneuerungsvereine sowie Anhängerklubs genannt werden.
Solche Vereine fördern die wirtschaftlichen Interessen ihrer Mitglieder.
Um in den Genuss abgabenrechtlicher Begünstigungen zu kommen[,] muss der Vereinszweck nicht nur ideell, sondern auch gemeinnützig im Sinne der Bundesabgabenordnung §§34-47 sein."

Schtroumpf
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 305
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Reference: ideeller Betrieb

Reference information:
Der ideelle Bereich ist der eigentliche Bereich zur Verfolgung der gemeinnützigen Satzungszwecke; wegen dieses ideellen Bereichs erhält die Institution überhaupt erst ihre Steuerbegünstigung. Der ideelle Bereich zeichnet sich durch ausschließlich freiwillige bzw. öffentliche Finanzierung aus (Mitgliedsbeiträge, Spenden, öffentliche Zuschüsse, Erbschaften und Schenkungen); es werden keine Leistungen gegen Entgelt erbracht, d.h. es liegt kein Leistungsaustausch vor wie bei den anderen Bereichen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2023-09-18 14:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

Bereich et non pas Betrieb, désolée.
C'est un aspect fiscal des associations à but non lucratif.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2023-09-19 10:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

ou domaine d'activités idéelles.
ma proposition en tant que non Française. ;-)

Example sentence(s):
  • Der ideelle (steuerneutrale) Tätigkeitsbereich gehört zum satzungsmäßigen Aufgabenbereich einer steuerbegünstigten (gemeinnützigen, mildtätigen, kirchlichen) Zwecken dienenden Körperschaft. In diesem Tätigkeitsbereich wird ein Teil der Mittel (Mi

    https://www.ehrenamt.bayern.de/service/lexikon/neue/24912/index.php
    https://stb-eselgrimm.de/steuerkanzlei/gemeinnuetzig/sphaeren.php
Marion Linssen
Specializes in field
Native speaker of: German

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Schtroumpf: Ideell : justement pas que dans le secteur non lucratif ! Je rajoute une ref plus bas à ce sujet. Bonne journée ! // Oui, en qqe sorte ideell = associatif. Enfin, toutes ces nuances sont minces, j'avoue - suis à 2 doigts du coupage de cheveux en 4...
17 hrs
  -> okay, alors le lien de Ehrenamt Bayern m'a mené sur une fausse piste. Car là, on parle uniquement de "gemeinnützige Einrichtungen". Donc il faudrait laisser à part la notion de lucratif/non lucratif et se concentrer sur la sphère d'activité idéelle?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search