11:50 Jul 10, 2023 |
German to Polish translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Hallmann Poland Local time: 16:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | przeszklony dach + nosze krzesełkowe |
|
przeszklony dach + nosze krzesełkowe Explanation: DAV. to prawdopodobnie skrót od Dachaufbauverglasung, co oznacza przeszklony dach. KLAPPS. to prawdopodobnie skrót od Klappstuhl, co oznacza składane krzesło. GEG. FAHRTR. to prawdopodobnie skrót od gegenüberliegender Fahrtrichtung, co oznacza przeciwległy kierunek jazdy. TRAGEST. to prawdopodobnie skrót od Tragestuhl, co oznacza nosze krzesełkowe. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.