13:19 Sep 26, 2023 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Terminologia prokuratorska | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Szkodzińska Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | turnusowy system przydziału spraw |
|
turnusowy system przydziału spraw Explanation: Najprawdopodobniej chodzi o to, w jaki sposób sprawa zostanie przydzielona - sprawy ogólne, niepasujące do innych kategorii, rozdzielane są wg Turnussystem. W wolnym tłumaczeniu jak w propozycji. 1. Eine Regelung im Geschäftsverteilungsplan, bei der die Zuständigkeit der Spruchkörper mit dem Kriterium der zeitlichen Reihenfolge des Eingangs beim Gericht verknüpft wird (sog. sogenanntes Turnus- oder Rotationsprinzip), genügt grundsätzlich den aus Art. 101 Abs. 1 S. 2 GG folgenden Anforderungen an eine generell-abstrakte Regelung der Geschäftsverteilung. 2. Zwar ist das Turnussystem nicht völlig frei von der Möglichkeit missbräuchlicher Eingriffe; eine Verteilung, die schlechthin jeden potentiellen Einfluss ausschließt und dennoch praktikabel ist, ist allerdings kaum vorstellbar. https://www.hrr-strafrecht.de/hrr/2/21/stb-25-21.php https://blog.burhoff.de/2021/07/stpo-ii-geschaeftsverteilungsplan-oder-ein-besonderes-turnussystem-fuer-anklagen-des-gba/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.