Feb 3, 2009 08:27
15 yrs ago
13 viewers *
Hebrew term
שעבוד
Hebrew to English
Bus/Financial
Finance (general)
Listing of שעבודים of a company from רשם החברות
Proposed translations
(English)
5 +1 | charge | Daniel Isaacs |
5 | lien | Ruth Rubina |
4 | mortgages | Lingopro |
5 -1 | lien | tomerdan |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
charge
שעבוד צף - floating charge
שעבוד קבוע - fixed charge
The list on the companies register is a "register of charges", and examples may be seen on companies registers of English speaking countries.
For instance: http://www.businessdictionary.com/definition/register-of-cha...
A charge is an encumbrance on a company's assets (which may be real estate, chattels or choses in action, such as shares). Charges are not limited to (though may include) mortgages over land.
שעבוד קבוע - fixed charge
The list on the companies register is a "register of charges", and examples may be seen on companies registers of English speaking countries.
For instance: http://www.businessdictionary.com/definition/register-of-cha...
A charge is an encumbrance on a company's assets (which may be real estate, chattels or choses in action, such as shares). Charges are not limited to (though may include) mortgages over land.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. This was the correct one on further checking."
3 hrs
lien
an option
Reference:
Peer comment(s):
agree |
judithyf
19 hrs
|
disagree |
Daniel Isaacs
: a lien, properly, is עכבון. This is not the meaning here. The Companies Register contains a register of charges, not of liens. The terms are quite distinct both in Hebrew and in English.
21 hrs
|
4 hrs
mortgages
listings of **mortgages** of a company from the **registrar of companies**
-1
23 hrs
lien
It can be lien, charge or mortgage - all are more or less the same and it depends on the context
Peer comment(s):
disagree |
Daniel Isaacs
: The context is the Companies Register. There is no register of liens, but rather, only a register of charges.
1 hr
|
Something went wrong...