törzstőke

English translation: authorized capital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:törzstőke igazolás
English translation:authorized capital
Entered by: Aranka

15:23 Nov 27, 2001
Hungarian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Hungarian term or phrase: törzstőke
törzstőke igazolás
Aranka
authorized capital
Explanation:
Számos más kifejezés is van rá, mert a capital stock és az registered share szintén az, de ez a kettő főként az USA-ban használatos. A fenti példában viszont a törzstőke igazolás valószínűleg a törzstőke befizetésének vagy meglétének az igazolása, s ennek megfleleően kell fordítani.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 19:13
Grading comment
Koszonom!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2authorized capital
JANOS SAMU
4original capital
Pro Lingua
4warrant/certificate
gamingman (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
original capital


Explanation:
or capital stock (am)

Pro Lingua
Local time: 04:13
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
authorized capital


Explanation:
Számos más kifejezés is van rá, mert a capital stock és az registered share szintén az, de ez a kettő főként az USA-ban használatos. A fenti példában viszont a törzstőke igazolás valószínűleg a törzstőke befizetésének vagy meglétének az igazolása, s ennek megfleleően kell fordítani.


    Angol-magyar bank- �s t�zsdesz�t�r
JANOS SAMU
United States
Local time: 19:13
PRO pts in pair: 1665
Grading comment
Koszonom!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: angolosan authorised capital
7 hrs

agree  JózsefÁrpád Bende
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
warrant/certificate


Explanation:
A magyarázat teljesen korrekt, de hol van belőle az "igazolás?"

gamingman (X)
Local time: 04:13
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search