Glossary entry

Italian term or phrase:

RIUNITE NEL PROVVEDIMENTO UNIFICAZIONE PENE CONCORRENTI

French translation:

réunis dans la mesure/décision de fusion des peines (cumulées)

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Apr 9, 2022 06:52
2 yrs ago
8 viewers *
Italian term

RIUNITE NEL PROVVEDIMENTO UNIFICAZIONE PENE CONCORRENTI

Italian to French Law/Patents Law (general)
Organo giurisdizionale che ha emesso le sentenze che irrogano la pena diventata definitiva (RIUNITE NEL PROVVEDIMENTO UNIFICAZIONE PENE CONCORRENTI
Change log

Apr 12, 2022 16:50: Marie Christine Cramay Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

réunis dans la mesure/décision de fusion des peines

Au Canada :

On entend par « peines concurrentes » la fusion des peines d'un contrevenant pour que celui-ci puisse en purger plus d'une en même temps. Le résultat de cette fusion est appelé « peine totale » ou « peine cumulée ».
https://www.ontario.ca/fr/page/peines-criminelles#:~:text=On...


https://www.google.com/search?q="fusion des peines"&biw=1920...

Juridiction qui a rendu les arrêts infligeant la peine devenue définitive (réunis dans la mesure/décision de fusion des peines.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2022-04-09 12:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

Eventuellement "fusion des peines cumulées".
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
11 mins
agree Béatrice Sylvie Lajoie : des peines concurrentes
3 hrs
Merci Béatrice. "Fusion des peines" suffit. "peines concurrentes" est utilisé uniquement au Canada, pas en France. Fusion des peines cumulées.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci pour l'aide apportée!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search