GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Dec 21, 2021 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbeitsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ist jeweils {angenommen: in 3 Teilbeträgen} im (viermonatigen) Zeitabstand auszuzahlen |
| ||
3 | viermonatlich |
|
ist jeweils {angenommen: in 3 Teilbeträgen} im (viermonatigen) Zeitabstand auszuzahlen Explanation: ich glaube: der Nettobetrag wird doch durch drei geteilt, also werden davon die 3 *Teilbeträge* alle vier Monate fällig. > l'importo *totale*, al lordo delle ritenute fiscali e previdenziali, di euro > der Gesamtnettobetrag wird unwahrscheinlich +dreimal im Jahr zu vergüten, gutzuschreiben bzw. auszuzahlen. Frage: ob der Text rechtstechnisch zweideutig erfasst ist. Example sentence(s):
Reference: http://iate.europa.eu/search/result/1640124650693/1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
viermonatlich Explanation: "Der genannte Betrag wird viermonatlich, jeweils im April, August und Dezember (...) gezahlt." Es dürfte sich um Teilzahlungen handeln. Das folgende Beispiel ist eindeutig: "Il compenso per la prestazione è forfetariamente determinato in € 1.500,00 lordi all’anno, per complessivi € 7.500,00 lordi (iva e contributo integrativo inclusi). Il pagamento del compenso sarà effettuato con cadenza quadrimestrale, in acconti di € 500,00 ciascuno" Und: -"sarà corrisposto": "wird gezahlt" (nicht "fällig") Ich würde es hier eher genau nehmen. - Den Begriff "Gehalt" würde ich vermeiden. Es scheint sich hier nicht um ein festes Arbeitsverhältnis zu handeln. - Die Zahlung erfolgt brutto. siehe auch: https://www.maxxi.art/wp-content/uploads/2020/07/Consulenti-... https://www.gazzettaufficiale.it/atto/serie_generale/caricaArticolo?art.versione=1&art.idGruppo=0&art.flagTipoArticolo=1&art.codiceRedaziona https://astat.provincia.bz.it/downloads/Glossar.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.