GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:59 Dec 7, 2001 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hiroko Albrecht United States Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | intermediate company |
| ||
5 | middle man? |
|
intermediate company Explanation: "Intermediate company" is what you are looking for here. As for your second question, "Is wholesale the same as "institutional" when used in Japan?", I don't understand what you are asking here. You want to know if the term "wholesales" is same as "institutional" in Japanese? or... Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22intermediate+company... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
middle man? Explanation: Don't take ミドル法人 too literally. It appears to ba a translation of the long-established English term for intermediary corporate entity: middle man. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.