GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Feb 16, 2022 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: allearz Japan Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Reduced |
| ||
4 | リハビリ減算/ Rehab (point) subtraction |
|
リ減 Reduced Explanation: After a bit of research, it seems that this may indicate a "reduced service." See the link for more information about reduced services and the CPT code modifier. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2022-02-16 15:04:30 GMT) -------------------------------------------------- I made a mistake with the formatting. The reference can be found here: https://www.findacode.com/code.php?set=CPTMOD&c=52. Reference: http://https://www.findacode.com/code.php?set=CPTMOD&c=52 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
リハビリ減算/ Rehab (point) subtraction Explanation: I majored PT at a Japanese med school. I'm glad to propose an aswer related to my field. Japanese medical bills are calculated by its point system. So even though it says "脳血管疾患等リハビリテーション料", "料" does not actually mean "料金” but more like "points". リハビリ減算 draws a line in between rehab and long-term care. If a patient continues to rehab past 50 days from his "onset date", "surgery date", "acute exacerbation date", or "first diagnosed date" without setting a treatment goal, a medical service provider can charge only 90% of the point set for a medical item on the bill. Refer to the attached though in Japanese. Such point subtraction does not indicate a reduced medical or rehab services. The concept of this point sysmem is structured and regulated from medical service providers' viewpoint. -------------------------------------------------- Note added at 3時間 (2022-02-16 18:29:05 GMT) -------------------------------------------------- Your question: Would 'リ減' be 'I' as in the i-ro-ha ordering system? Or is is an abbreviation of 'rehabilitation"? ”リ減" is an abbriviation of "リハビリ減算". Example sentence(s):
https://www.pt-ot-st.net/index.php/bbs/detail/1119 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.