Glossary entry

Polish term or phrase:

Zwolnienie od pracy z powodu działania siły wyższej

English translation:

Exemption from work due to force majeure

Added to glossary by Piotr Łazorko
Jan 9 14:23
4 mos ago
17 viewers *
Polish term

Zwolnienie od pracy z powodu działania siły wyższej

Polish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters
Prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu powyższego zwrotu

"Zwolnienie od pracy z powodu działania siły wyższej. Na jakich zasadach?

Jak wynika z przepisów, pracownik może skorzystać ze zwolnienia od pracy, w wymiarze 2 dni albo 16 godzin w ciągu roku kalendarzowego, z powodu działania siły wyższej w pilnych sprawach rodzinnych spowodowanych chorobą lub wypadkiem, jeśli niezbędna będzie jego natychmiastowa obecność. Rozwiązanie to cieszy się rosnącą popularnością, bowiem pracodawca nie może odmówić takiego wolnego ani żądać od zatrudnionego dokumentów potwierdzających, że jest ono uzasadnione.
Zwolnienie od pracy z powodu działania siły wyższej [ZASADY]
Czy wymagane są dodatkowe dokumenty?
Rosnąca popularność zwolnienia od pracy z powodu siły wyższej
Jak wspomniano, zwolnienie od pracy z powodu działania siły wyższej przysługuje zatrudnionym od dnia 26 kwietnia 2023 roku.

Należy się ono z powodu działania siły wyższej w pilnych sprawach rodzinnych spowodowanych chorobą lub wypadkiem, jeżeli niezbędna jest natychmiastowa obecność pracownika.
Wolne można wykorzystać na dwa sposoby: w dniach (2 dni rocznie) lub w godzinach (16 godzin). Decyzję w tym zakresie podejmuje pracownik w pierwszym wniosku o skorzystanie ze zwolnienia w danym roku kalendarzowym.
Przepisy nie przewidują możliwość odmowy udzielenia przez pracodawcę tego zwolnienia. Musi on więc uwzględnić wniosek złożony przez pracownika najpóźniej w dniu korzystania z wolnego.
Wskazuje się również, że pracodawca nie ma możliwości zweryfikowania powodów skorzystania przez pracownika ze zwolnienia od pracy z powodu siły wyższej."

https://praca.gazetaprawna.pl/artykuly/9396336,zwolnienie-od...

Proposed translations

5 mins
Selected

Exemption from work due to force majeure

A direct translation would be best here. "excused absence due to force majeure" may also work in certain contexts
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo za pomoc!"
5 mins
53 mins

Leave from work on grounds of force majeure

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search