contestação aos embargos de executado

German translation: Einrede gegen die zu vollstreckenden Beschlagnahmungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:contestação aos embargos de executado
German translation:Einrede gegen die zu vollstreckenden Beschlagnahmungen
Entered by: ahartje

11:56 Jan 30, 2023
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: contestação aos embargos de executado
XXX, exequente no processo supra identificado em que é embargante YYY, notificada dos embargos de executado apresentados vem, ao abrigo do art. 732 nº 2 do código processo civil dedudizr

CONTESTAÇÃO AOS EMBARGOS DE EXECUTADO

O que faz nos termos e com os fundamentos seguintes:

Nos presentes autos de execução de sentença, a executada veio deduzir embargos com os fundamentos seguintes:
Incumprimento das formalidades previstas no regulamento EU 1215/2012
Existência de um suposto contracrédito de que seria titular perante a exequente decorrente do putativo incumprimentos por esta de um ou mais contratos de compra e venda que com ela celebrou nos termos conjugados dos artigos 279º e 900º do código civil.
Claudia Fenker
Local time: 14:03
Einrede gegen die zu vollstreckenden Beschlagnahmungen
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 14:03
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Widerspruch gegen die Einwände des Vollstreckers
Zorra Renard
3Einrede gegen die zu vollstreckenden Beschlagnahmungen
ahartje


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Widerspruch gegen die Einwände des Vollstreckers


Explanation:
Im vorliegenden Vollstreckungsverfahren hat der Beklagte aus folgenden Gründen Einspruch eingelegt:
Nichteinhaltung der in der Verordnung EU 1215/2012 vorgesehenen Formalitäten:Vorhandensein einer angeblichen Gegenforderung gegenüber dem Pfändungsgläubiger, die sich aus dem angeblichen Verstoß des Pfändungsgläubigers gegen einen oder mehrere mit dem Pfändungsgläubiger geschlossene Kaufverträge gemäß Artikel 279 und 900 des Zivilgesetzbuches ergibt.

Zorra Renard
United Kingdom
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einrede gegen die zu vollstreckenden Beschlagnahmungen


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

ahartje
Portugal
Local time: 14:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1725
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search