águas de telhado

German translation: Dachgiebel, Giebel

14:16 Mar 5, 2003
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: águas de telhado
Nochmal die Bauvorschriften:
O telhado deve ter no mínimo duas águas e a cobertura deve ser de telha colonial de barro ou palha.
Wiebke Herbig
Germany
Local time: 11:48
German translation:Dachgiebel, Giebel
Explanation:
die águas sind der oberste Punkt eines Daches, wo sich das Wasser scheidet
Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 10:48
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Satteldach
Manuela Brehm
5 +1Dachgiebel, Giebel
Susanne Rindlisbacher
5Dachgiebel, Giebel
Susanne Rindlisbacher
4 +1Dachschräge
Detlef Eberwein


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Satteldach


Explanation:
telhado de duas águas = Satteldach

Manuela Brehm
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X): conforme Ernst
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Dachgiebel, Giebel


Explanation:
die águas sind der oberste Punkt eines Daches, wo sich das Wasser scheidet

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 262
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Norbert Hermann
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Dachgiebel, Giebel


Explanation:
die águas sind der oberste Punkt eines Daches, wo sich das Wasser scheidet

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dachschräge


Explanation:
oder Dachfläche (mit mindestens zwei ...). Água = vertente. a duas = Satteldach, a quatro = Walmdach etc.

Detlef Eberwein
Spain
Local time: 11:48
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Renger (X): Satteldach = telhado de duas águas (Ernst)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search