Glossary entry

português term or phrase:

assinar as partilhas por termo, nos autos, por instrumento público

italiano translation:

firmare i frammenti per contenuto, negli atti, mediante firma riconosciuta.

Added to glossary by Diana Salama
Jun 1, 2017 00:17
6 yrs ago
9 viewers *
português term

assinar as partilhas por termo, nos autos, por instrumento público

português para italiano Direito/Patentes Direito (geral) certidão de nascimento
Contexto:
Contexto:
firmar compromissos de inventariante, prestando primeiras, últimas e demais declarações necessárias e assinar as partilhas por termo, nos autos ou por instrumento público
Traduzi:
firmare impegni di esecutrice, rendendo le prime, ultime e altre dichiarazioni necessarie e (firmare le condivisioni, per termine, negli atti o per atto pubblico?)

Como traduzir este trecho?

Proposed translations

5 dias
Selected

firmare i frammenti per contenuto, negli atti, mediante firma riconosciuta.

Se bem entendi, é necessário assinar as várias partes do documento, não somente a página, mas a cada frase, ou sentença interessada.

Assinar por instrumento público signififica reconhecer a firma, ou por assinuatura digital, ou outra maneira de assinar um documento legalmente.

Assim, outra maneira poderia ser:

Firmare LEGALMENTE negli atti i frammenti per (ogni) contenuto

Espero que possa ser útil!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Anne! Pelas explicações também!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search