Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
infractiuni deosebit de grave circumscrise crimei organizate
English translation:
Particularly serious offences pertaining to organized crime
Added to glossary by
Andrei Albu
May 22, 2002 13:33
22 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
infractiuni deosebit de grave circumscrise crimei organizate
Romanian to English
Law/Patents
Romanian legislation - Emergency Ordinance of the Romanian Government, regarding the Border Police
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
Particularly serious offences pertaining to organized crime
deosebit de grav, in context juridic, l-am intalnit deseori ca "particularly serious".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
8 mins
very serious offences related/in connection to organized crime
-
3 hrs
extremely serious offences confined by the organized crime
confine= synonymus of "circumscribe" -mathematical therm having the basic meaning of enclosing within a configuration of lines, a polygon or a polyhedron. In the above given sentence the verb has a secondary meaning derived from the basic one through semantic transfer: the offences are directly controlled within the bounds of the organized crime
Something went wrong...