Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
перетяжка
English translation:
constriction / bottleneck
Added to glossary by
BrianHayden
Nov 4, 2014 22:19
9 yrs ago
1 viewer *
Russian term
перетяжка
Russian to English
Science
Agriculture
«Весной, когда листья ещё не распустились, я одеваю на ствол пластиковую бутылку с отрезанным дном – веточка начинает расти и в какой-то момент становится толще бутылочного горлышка. Поэтому выше уровня перетяжки внутри бутылки после распускания листьев начинают расти корешки. Осенью ветку можно отрезать ниже перетяжки и посадить с уже сформированной корневой системой. Так я получаю точные клоны дерева, имеющего нужные мне качества.»
What's a перетяжка here? What does уровень перетяжки mean?
What's a перетяжка here? What does уровень перетяжки mean?
Proposed translations
(English)
3 +1 | constriction / bottleneck | Victoria Batarchuk |
4 +1 | choke/chokepoint | The Misha |
Change log
Nov 5, 2014 05:56: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Other" to "Agriculture"
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
constriction / bottleneck
The bottleneck constricts the tree branch. New roots develop above the constriction (above the bottleneck), when the branch becomes thicker than the bottleneck. In autumn you may cut the branch below the constriction (i.e. the branch with the new roots), and plant a new tree.
Please follow the link below, and see the picture in the middle of the bottom row (within the group of four pictures).
Please follow the link below, and see the picture in the middle of the bottom row (within the group of four pictures).
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs
choke/chokepoint
Here's a more natural way of putting it.
Something went wrong...